注音ㄍㄨㄞˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ
怪不得

词语解释
怪不得[ guài bu dé ]
⒈ 不能责怪——必带名词宾语。
例这是我弄错了,怪不得他。
英cannot put the blame on;
怪不得[ guài bu de ]
⒈ 表示醒悟(明白了原因,不再觉得奇怪)。前后常有表明原因的语句。
例怪不得,你们还迷信,还卜卦。——《潘虎》
英no wonder; it explains why …;
引证解释
⒈ 不能责备。
引《朱子语类》卷一〇八:“也怪不得州郡,欲添兵,诚无粮食给之,其势多招不得。”
清 李渔 《意中缘·错怪》:“若还果有此情,也怪不得老先生发恼。”
⒉ 表示明白了原因,对发生的某种事情就不觉得奇怪。
引曹禺 《日出》第二幕:“陈白露 :怪不得常听人说爱情是要有代价的。”
国语辞典
怪不得[ guài bù de ]
⒈ 难怪,不足为奇。
例如:「原来是有人在一旁细心照顾著,怪不得他的身体复原得这么快。」
⒉ 不能责备、不能责怪。
例如:「他这么做必有一番苦心,怪不得他。」
英语no wonder!, so that's why!
德语kein Wunder, daß (S), nicht zu verwundern (V), nicht verwunderlich (Adj)
法语rien d'étonnant, voilà pourquoi
分字解释
- 他对此事做了彻底的调查 怪不得他了解得那么多。
- 尼尔:怪不得你看来这么健美。
- 怪不得孩之宝的玩具花不了多少钱。
- 怪不得交通状况永远都得不到改善。
- 怪不得犹太人要朝他扔石头了。
- 因此怪不得他们经常会忘记。
- 怪不得我从来不满足。
- 怪不得你这么有经验。
- 怪不得你这么有经验。
- 怪不得超重的人会失去信心,变得抑郁沮丧。
- 怪不得你的胳膊看起来肌肉更多了。
- 怪不得她看起来那么冷淡,甚至有些轻蔑呢。
- 怪不得他脾气这么坏。我的错。
- 因此怪不得高质量的睡眠有时候很难以理解的。
- 这病自然一定全好;怪不得老栓整天的笑着呢。
- 怪不得性能如此差。
- 莉斯:怪不得我冷。
- 怪不得全世界的人都对爱情如此的迷恋和执着呢。
- 怪不得那么热。
- 怪不得科学界突然会感兴趣去寻找那个丹麦的研究员。
- 怪不得他这么内行。原来他从事纺织生意已经20多年了。
- 怪不得70%的日本妇女在迎来第一个孩子的同时也停止了工作。
相关词语
- suǒ yǐn xíng guài索隐行怪
- qí tán guài lùn奇谈怪论
- guǐ xíng guài zhuàng鬼形怪状
- yǐn guài隐怪
- shǎo jiàn duō guài少见多怪
- xiǎn guài险怪
- chǒu bā guài丑巴怪
- guài shí怪石
- yuàn guài怨怪
- xī qí gǔ guài稀奇古怪
- guài qiǎo怪巧
- guài quān怪圈
- chěng guài pī qí逞怪披奇
- guài tàn怪叹
- guài xián怪嫌
- guài niǎo怪鸟
- guài lì怪丽
- mó guài魔怪
- kuáng péng guài yǒu狂朋怪友
- yīn yáng guài qì阴阳怪气
- bù dàng jiā huā lā不当家花拉
- bù míng yī wén不名一文
- fēn wén bù zhí分文不值
- guài bù dé怪不得
- guò mù bù wàng过目不忘
- bú shì zī wèi不是滋味
- fù gù bù fú负固不服
- bù zhuì不坠
- bù zhēng qì不争气
- zhí bù dàng值不当
- bù zhǎn不斩
- shě bù dé舍不得
- bù biàn bù gé不变不革
- zuò bù zhǔn作不准
- bù xì zhōu不系舟
- bù shì zhī gōng不世之功
- mǎn bù zài hū满不在乎
- chí zhèng bù ā持正不阿
- bù huáng不皇
- fèn bù gù mìng奋不顾命
- dé zhòng得中
- yú zhě qiān lǜ,yì yǒu yī dé愚者千虑,亦有一得
- jiǎn dé检得
- chǔ dé chǔ gōng楚得楚弓
- shī de失得
- de fó得佛
- qiú zhī bù dé求之不得
- shōu de收得
- chī bù dé吃不得
- jiāo lóng dé shuǐ蛟龙得水
- fàn de zháo犯得着
- pōu bàng dé zhū剖蚌得珠
- mò de kāi抹得开
- jì de记得
- yá de牙得
- dé shì得势
- bù dé liǎo不得了
- dé zhǔ得主
- luò de落得
- liào de料得