注音ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄌ一ㄠˇ
不得了

词语解释
不得了[ bù dé liǎo ]
⒈ 非常严重的,会导致很严重的结果或后果的。
例成绩不夸跑不了,缺点不找不得了。
英terrible; horrible; desperately serious;
不得了[ bù dé liǎo ]
⒈ 表示程度,特别地。
例他高兴得不得了。
坏得不得了。
英awfully; very; extremely; terribly;
引证解释
⒈ 表示程度很深。
引老舍 《茶馆》第一幕:“你也听说过 庞总管 吧!侍候着太后,红的不得了,连家里打醋的瓶子都是玛瑙作的!”
茹志鹃 《高高的白杨树·在果树园里》:“路虽不远,我却心急得不得了。”
⒉ 表示情况很严重,没法收拾。
引鲁迅 《三闲集·无声的中国》:“这本也不过是一种文字革新,很平常的,但被不喜欢改革的 中国 人听见,就大不得了。”
巴金 《长官意志》:“他在 上海 的时候,你要反对‘大写十三年’,那可不得了。”
国语辞典
不得了[ bù dé liǎo ]
⒈ 表示事态严重。
例如:「不得了!前面的车子塞成一堆,怎么办才好!」
⒉ 形容程度很深。
例如:「她听到这好消息,一定会高兴得不得了。」
英语desperately serious, disastrous, extremely, exceedingly
法语extrêmement sérieux, désastreux, extrêmement, on ne peut plus
分字解释
- 事故前一刻发生的事他都记不得了。
- 她总是让我们做多得不得了的家庭作业。
- 她撒起泼来可真不得了。
- 这里面脏得不得了。
- 她喝得酩酊大醉,聚会上的事什么都记不得了。
- 外面冷得不得了。
- 这儿冷得不得了!
- “这个我记不得了。”帽商说。
- 赫敏激动的不得了,急切地想要举手。
- 樱桃师傅一看见那块木头,就高兴得不得了。
- 她听到那坏消息伤心的不得了。
- 没有什么不得了的事。
- 关于他,我一件事也记不得了!
- 你知道的我的运气好得不得了。
- 这我还真的记不得了(大笑)。
- “这个我记不得了。”帽匠说。
- 噢,我记不得了,伊尔莎小姐。
- 是吗?真不得了!你怎么做到的?
- 要是他看到我们,那可不得了!
- 要是他看到我们,那可不得了!
- 大胆的买家发现了一些好得不得了的交易。
- 这姑娘失望得不得了。
- 你的电费可不得了吧。
- 我怕得不得了。我个人喜欢的是平静的电影。
- 他先是侧身倒了下去,然后再也动弹不得了。
- 一次记不得了的癫痫,一场永远难忘的朗读会。
- 大数学家,不得了!
- 生意好的不得了。
相关词语
- bù kuí不揆
- bù duàn不毈
- èr zhě bù kě dé jiān二者不可得兼
- zhì zhī bù wèn置之不问
- bù yí不仪
- bù shú不熟
- dōng bù lā东不拉
- shǐ bù de使不的
- lǐ bù shèng cí理不胜辞
- nì gǔ bù huà泥古不化
- jì zài bù jì shī寄在不寄失
- bù zhí yī bó不值一驳
- bù xiǔ不朽
- hù shū bù dù户枢不蠹
- zàn kǒu bù jué赞口不绝
- jǐn bù jǐn紧不紧
- bù jiū不究
- bù zháo jiā不着家
- zhí yì bù cóng执意不从
- bì lǜ bù là必律不剌
- dào de到得
- de mò tuī ěr得墨忒耳
- yíng dé赢得
- dé yì yáng yáng得意洋洋
- zhēng dé争得
- xiāo bù dé消不得
- de gōng fū得工夫
- de fó得佛
- bù dé liǎo不得了
- de xìng得性
- shén lǐng yì dé神领意得
- de tuō得脱
- zhì de致得
- zhì dé qì yíng志得气盈
- chuān jǐng dé rén穿井得人
- jiàn dé见得
- dé lì得力
- dé zhòng得中
- liǎng de两得
- dé bìng得病
- le tiāo了佻
- le wèi了味
- xià bù le tái下不了台
- wèi liǎo yīn未了因
- le ér了儿
- qíng jí le情急了
- méi liǎo kǔn ér没了捆儿
- bù liǎo不了
- yī liǎo bǎi dàng一了百当
- liǎo shì了事
- liǎo jú了局
- le wán了完
- lín liǎo临了
- yī liǎo bǎi liǎo一了百了
- méi wán méi le没完没了
- liǎo shì huán了事环
- liǎo què了却
- liǎo ruò zhǐ zhǎng了若指掌
- liǎo dàng了当
- wú le无了