诗词六六成语词典中国成语英文翻译孑然无依用英语怎么说?

孑然无依的英文翻译


孑然无依

英文翻译

英文翻译be alone and helpless

英语怎么说

其他翻译

基本信息

拼音jié rán wú yī

解释孑然:单独;依:依靠。形容孤独一人,无依无靠。

出处《剪灯新话·姚公子传》:“妻去来数月,而聘金又尽,左顾右盼,孑然无依,将自卖自身,而苦无主者。”

近义孑然一身

反义成双成对


※ 成语孑然无依的英文翻译、孑然无依用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:生荣没哀(英文翻译)和衣而睡(英文翻译)宁教我负人,莫教人负我(英文翻译)登山涉水(英文翻译)长歌代哭(英文翻译)天长地久(英文翻译)唯唯绸否(英文翻译)如之奈何(英文翻译)归去来兮(英文翻译)恶稔祸盈(英文翻译)只许州官放火,不许百姓点灯(英文翻译)握蛇骑虎(英文翻译)聊以卒岁(英文翻译)冒牌货(英文翻译)鲜眉亮眼(英文翻译)通邑大都(英文翻译)执牛耳(英文翻译)死而无憾(英文翻译)宠辱无惊(英文翻译)苞苴公行(英文翻译)

※ 与(孑然无依)相关的成语及解释:

成语英文翻译
孑然一身孑:孤独,单独。孑然:孤孤单单的样子。形容只有孤单的一个人。
进退无依谓前进﹑后退均无所凭依。
无依无靠没有什么可以依靠的。形容孤苦无依。
无靠无依没有什么可以依赖的。形容孤独或没有支持。
安然无恙安然:平安。恙:疾病,灾祸。没有灾祸或疾病。形容人或物平安无事,没有发生事故,没有受到损害。也作“安然无事”。
安然无事平安无灾厄等事的困扰。
黯然无色指事物失去原有光彩,变得暗淡无光。
黯然无神沮丧的样子。情绪低沉,心神忧伤。
荡然无余 佛教语。谓心中了无滞碍,不执取于空、有、圣、凡任何一边,不对圣者的觉悟起分别,心中已臻于大悟的境地。
荡然无存荡然:完全消失。形容原来有的东西全部消失,完全不复存在了。也作“荡然无余”。
浑然无知形容糊里糊涂,什么都不知道。
寂然无声很安静,没有别的声音。
廓然无累指心胸开阔,心境单纯,不受外界的干扰。
了然无闻了然;完全。完全没有听见。
茫然无知指对某事物一无所知。
默然无语 见“[[默然无言]]”。
悄然无声悄然:寂静无声的样子。静悄悄的,听不到一点声音。
愀然无乐愀然:忧愁的样子。脸上忧愁严肃,心中不愉快。
阒然无声形容寂寞得一点声音也没有。
索然无味毫无意味或毫无兴致的样子。