诗词六六成语词典中国成语英文翻译死心踏地用英语怎么说?

死心踏地的英文翻译


死心踏地

英文翻译

英文翻译be hell-bent on

英语怎么说

其他翻译

俄语безоговорочно(твердолобый)

基本信息

拼音sǐ xīn tà dì

解释见“死心塌地”。

出处老舍《骆驼祥子》:“要不这么冤你一下,你怎么会死心踏地的点头呢?”

近义死心搭地、死心踏地


※ 成语死心踏地的英文翻译、死心踏地用英语怎么说由诗词六六中国成语英文翻译大全提供。
最近英文翻译查询:悔之莫及(英文翻译)视为寇仇(英文翻译)无征不信(英文翻译)返躬内省(英文翻译)鸡皮鹤发(英文翻译)风清月白(英文翻译)浓妆淡抹(英文翻译)袅袅婷婷(英文翻译)千辛百苦(英文翻译)盛筵易散(英文翻译)谨谨慎慎(英文翻译)开卷有得(英文翻译)洞天福地(英文翻译)一刹那(英文翻译)斗转参斜(英文翻译)气数已尽(英文翻译)天高气清(英文翻译)春祈秋报(英文翻译)片语只辞(英文翻译)舍短用长(英文翻译)

※ 与(死心踏地)相关的成语及解释:

成语英文翻译
死心踏地见“死心塌地”。
柱天踏地犹言顶天立地。。
死心眼固执拘泥,想不开。比喻性情固执,或者遇事想不开的人。
死心搭地见“[[死心塌地]]”。
死心眼儿死心眼儿sǐxīnyǎnr∶固执拘泥;想不开你也太死心眼儿了[apersonwithone-trackmind]∶比喻性情固执,或者遇事想不开的人她是个死心眼儿!
死心落地犹死心塌地。
死心塌地原指心里踏实,断了某种念头。现多形容人打定主意,决不改变。