译文
注释:
①驱:驱使。急雨:骤雨。云:这里指乌云。殷:震动。
②池:池塘。
译文:
疾风驱使着骤雨倾倒在高城,乌云密布,雷声殷殷隆隆。
一会儿,那兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,眼前出现的是池塘水溢,青草滴翠,万蛙齐鸣。
上一首: 何公〔白帝城边春草生,黄牛峡里水波清。〕
下一首: 张籍〔秋茶莫夜饮,新自作松浆。〕
刘基简介
明代·刘基的简介
![刘基](/avatar/16326395dd55a9d6b15baa375dd44138.jpg)
注释:
①驱:驱使。急雨:骤雨。云:这里指乌云。殷:震动。
②池:池塘。
译文:
疾风驱使着骤雨倾倒在高城,乌云密布,雷声殷殷隆隆。
一会儿,那兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,眼前出现的是池塘水溢,青草滴翠,万蛙齐鸣。
上一首: 何公〔白帝城边春草生,黄牛峡里水波清。〕
下一首: 张籍〔秋茶莫夜饮,新自作松浆。〕
明代·刘基的简介