译文
译文:
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。
注释:
①度:过、落。壑:山谷。倏:一下子。
②满清听:满耳都是清脆的响声。
③樵人:砍柴的人。烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。
④之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。
上一首: 王建〔山东地无山,平视大海垠。〕
下一首: 孟浩然〔移舟泊烟渚,日暮客愁新。〕
孟浩然简介
唐代·孟浩然的简介