译文与注释
译文:
秋风吹过水乡的夜晚,这样的时辰绝不适合远离。
远隔长安恍如梦里,什么时候才是归去的日期?
注释:
1. 陆判官:生平不详。判官,官名,唐时节度使等的下属官吏,多掌文书之事。琵琶峡:在巫山,形同琵琶,故名。
2. 水国:水乡。我国南方多河泽,故称水国。
3. 殊非:绝非。
参考资料:
1. 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:653-654
秋风吹过水乡的夜晚,这样的时辰绝不适合远离。
远隔长安恍如梦里,什么时候才是归去的日期?
注释:
1. 陆判官:生平不详。判官,官名,唐时节度使等的下属官吏,多掌文书之事。琵琶峡:在巫山,形同琵琶,故名。
2. 水国:水乡。我国南方多河泽,故称水国。
3. 殊非:绝非。
参考资料:
1. 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:653-654
上一首: 纳兰性德《盛京》
下一首: 李清照《上枢密韩公、工部尚书胡公》
李白简介
唐代·李白的简介