译文与注释
译文:
谷雨前后,山上的茶叶刚刚成熟,嫩绿的叶子稀少珍贵,不易采摘,往往天色已晚,茶叶也采不满一笼子。
劳烦你不辞辛苦采茶,不远千里寄茶,我已经将这新茶煮了招待贵客。仔细想来,我与你又很久没见面了。
注释:
(1)并手:齐手,合力。
(2)盈:满。
(3)清和:清明和暖,指天气。
(4)落花泉:代指茶水。
上一首: 王令《感愤》
下一首: 曹操《短歌行·其一》
齐己简介
唐代·齐己的简介
译文:
谷雨前后,山上的茶叶刚刚成熟,嫩绿的叶子稀少珍贵,不易采摘,往往天色已晚,茶叶也采不满一笼子。
劳烦你不辞辛苦采茶,不远千里寄茶,我已经将这新茶煮了招待贵客。仔细想来,我与你又很久没见面了。
注释:
(1)并手:齐手,合力。
(2)盈:满。
(3)清和:清明和暖,指天气。
(4)落花泉:代指茶水。
上一首: 王令《感愤》
下一首: 曹操《短歌行·其一》
唐代·齐己的简介