译文与注释
注释:
①槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的树枝。
②萝:后以薜萝指隐者之服。薜:香草名。
③长歌:拉长声调唱歌。负:背,扛。这里的拄持的意思。策:木细枝。这里指手杖。
译文:
打柴打进深山里头,山林幽深树木重重叠叠。
桥梁崩塌横卧树杈支撑,道路险阻垂藤缠绕连接。
夕阳西落樵伴渐见稀少,山风吹拂身上的薜萝衣。
拄着轻便手杖放声长歌,望着平野的炊烟款款而归。
《采樵作》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第47首。这首诗写深山观采樵所见景物和隐居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句写樵夫。“山深”以下三句写山林的古老幽深,道路的险阻难行。作者捕捉“桥崩”、“卧楂”、“垂藤”等生动形象入诗,写得很传神。后四句写日暮时杖策长歌返归,萧然旷远的意趣想象可得。
唐代·孟浩然的简介
孟浩然(公元689——公元740),本名浩,字浩然,号孟山人。襄州襄阳(今湖北襄樊)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人。生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚...〔
► 孟浩然的诗(379篇) ► 孟浩然的名句〕
唐代: 孟浩然
采樵入深山,山深树重叠。
桥崩卧槎拥,路险垂藤接。
日落伴将稀,山风拂萝衣。
长歌负轻策,平野望烟归。
采樵入深山,山深樹重疊。
橋崩卧槎擁,路險垂藤接。
日落伴将稀,山風拂蘿衣。
長歌負輕策,平野望煙歸。
唐代: 孟浩然
采樵人深山,山深树重叠。
桥崩卧槎拥,路险垂藤接。
日落伴将稀,山风拂萝衣。
长歌负轻策,平野望烟归。
采樵人深山,山深樹重疊。
橋崩卧槎擁,路險垂藤接。
日落伴将稀,山風拂蘿衣。
長歌負輕策,平野望煙歸。
明代: 江源
腰斧深山远斫薪,担头风雪竟忘贫。
归来赖有齐眉妇,不似区区汉买臣。
腰斧深山遠斫薪,擔頭風雪竟忘貧。
歸來賴有齊眉婦,不似區區漢買臣。
明代: 江源
远道樵苏何处翁,万山花木自青红。
圣朝不用知名姓,留得闲身伴葛洪。
遠道樵蘇何處翁,萬山花木自青紅。
聖朝不用知名姓,留得閑身伴葛洪。