家破人亡

词语解释
家破人亡[ jiā pò rén wáng ]
⒈ 家庭破落衰败,家人亡故离散。形容家庭遭到劫难或横祸。
英family ruined; be destitute and homeless; be ruined and dead; with one's family broken up and decimated; with the family extinguished and its members perished;
引证解释
⒈ 家庭破产,家人死散。
引《景德传灯录·元安禅师》:“问:‘学人未拟归乡时如何?’师曰:‘家破人亡,子归何处?’”
元 郑廷玉 《忍字记》第三折:“他剗地抱子携男,送的我家破人亡。”
《红楼梦》第一〇三回:“你们不是常和姑娘説,叫他别受委屈,闹得他们家破人亡,那时将东西卷包儿一走,再配一个好姑爷:这个话是有的没有?”
洪深 《贫民惨剧》第四幕:“当时姑丈肯了,你姑妈不肯,要是借给我几吊钱,何至于家破人亡,到这个这步?”
国语辞典
家破人亡[ jiā pò rén wáng ]
⒈ 家庭破败,亲人死亡。形容家庭遭到不幸而破灭。也作「家败人亡」、「人亡家破」。
引《醒世恒言·卷二〇·张廷秀逃生救父》:「那知霹空降下这场没影儿祸,弄得家破人亡,父南子北,流落至此!」
《官场现形记·第一五回》:「小人们遭了土匪,大家都家破人亡,那里还有钱孝敬统领大人?」
英语family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned, destitute and homeless
德语die Familie zerstört, die Angehörigen zugrunde gegangen (S)
法语(expr. idiom.) famille ruinée et anéantie
分字解释
- 一个是家破人亡,一个是幸福快乐。
- 看到他家破人亡,她却幸灾乐祸地笑了。
- 曾几何时,中国大好河山丧失主权、家破人亡的血泪历史刻骨铭心。
- 人们妻离子散,家破人亡;要么是孩子,要么是父母失踪;熟悉的邻里和社区也毁于一旦。
- 并且,酒后驾驶不仅会对司机有害而且会引起像造成家破人亡和使无家可归的儿童出现等灾祸。
- Bracken说,许多人已家破人亡却无能为力,他们都期待着能在一个安详的地方重建家园。
- 股票市埸造成了许多家破人亡的悲剧,可是股票市场之对于现代经济体系所作出的贡献,却并非是这些悲剧例子所足以抹煞的。
相关词语
- ruǎn jiā jī阮家屐
- dì jiā第家
- qí huáng jiā岐黄家
- dào jiā到家
- bǎi jiā zhēng míng百家争鸣
- tǔ jiā zú土家族
- yī jiā zhī xué一家之学
- dào jiā道家
- jiā kǒu家口
- zhèn jiā镇家
- zhóu xīn guó jiā轴心国家
- chěng yī jiān yán成一家言
- jiā xián hù sòng家弦户诵
- jiā bì家弊
- dà jiā fēng fàn大家风范
- xiǎo jiā mén小家门
- jiā dīng家丁
- jiā zhòng家众
- gù jiā qiáo mù故家乔木
- jiā pò shēn wáng家破身亡
- pò xián破闲
- suì pò岁破
- pò fǔ破釜
- pò qín破琴
- jìn pò进破
- pò gǔ luàn rén chuí破鼓乱人捶
- pò sú破俗
- shuō pò zuǐ说破嘴
- pò lì破例
- pò shè shè破设设
- yì rú pò zhú易如破竹
- dǎ pò shā guō打破砂锅
- pò shān破山
- chéng sān pò èr成三破二
- fēn pò分破
- chéng pò承破
- pò guā破栝
- pò jìng chóng yuán破镜重圆
- tí pò题破
- pò wū破屋
- xiān rén zhù仙人柱
- miǎo wú rén jì渺无人迹
- tú rén途人
- yǐ dé fú rén以德服人
- jí rén急人
- lì rén隶人
- fú dì shèng rén伏地圣人
- hè shàng rén鹤上人
- ruì rén瑞人
- tóng lù rén同路人
- sāo rén cí kè骚人词客
- jiàng rén绛人
- yìn dì ān rén印第安人
- hěn rén很人
- cǎo jiān rén mìng草菅人命
- huá rén滑人
- pō jiàn rén泼贱人
- yí zhàng rén姨丈人
- bā dà shān rén八大山人
- jiā yīn rén zú家殷人足
- wáng bū亡逋
- rén wèi cái sǐ,niǎo wèi shí wáng人为财死,鸟为食亡
- wēi wáng guān tóu危亡关头
- chū wáng出亡
- wáng yáng bǔ láo亡羊补牢
- wáng guó亡国
- wáng yáng lù亡羊路
- wáng bā亡八
- yāo wáng夭亡
- qǔ luàn cún wáng取乱存亡
- wáng guó miè zhǒng亡国灭种
- sǐ wáng xiàn死亡线
- xīng wáng兴亡
- wáng táo亡逃
- wáng wéi亡为
- wáng zǒu亡走
- lún wáng沦亡
- wáng qí亡其
- liú wáng流亡
- wáng kǒu亡口