译文
注释:
①不相从:不常在一起。
②并世:同一时代。并,同。如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。
③不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。夸:号称。龙钟:年老行动笨拙之态。
④韩子:韩愈自指。奸黠:狡猾。青蒿:小草,韩愈自比。长松:比喻孟郊有乔木之才。
⑤駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。
⑥寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。巨钟:比喻孟郊。
⑦虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。
译文:
当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。
我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?
孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。
我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。
低下头拜见孟郊,与他相互依存。
孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。
我愿意变身成为云,孟郊变成龙。
四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。
上一首: 杜甫〔岱宗夫如何?齐鲁青未了。〕
下一首: 李白〔还惜诗酒别,深为江海言。〕
韩愈简介
唐代·韩愈的简介
韩愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,汉族,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。 晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。唐代杰...〔► 韩愈的诗(537篇) ► 韩愈的名句〕猜你喜欢
- 昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。
- 况复题诗如谢朓,当年却恨不相从。
出自 李攀龙:
- 落魄乃如此,何人不相从?
- 荡子守边戍,佳人莫相从。
- 山人今不见,山鸟自相从。
出自 刘长卿: 《栖霞寺东峰寻南齐明征君故居》
- 荣君按节去,不及远相从。
出自 李白:
- 真君具琼舆,仿佛来相从。
出自 陆龟蒙:
- 云门青寂寂,此别惜相从。
出自 杜甫: 《惠义寺送王少尹赴成都》
- 双悬可怜影,汝我长相从。
出自 黄遵宪:
- 赖有调傥朱,杖履时相从。
出自 刘宰: 《傲将军歌赠周叔子马帅》