藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。
出自宋代:李清照的《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沈香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
译文
注释:
①藤床:藤条编织的床。纸帐:茧纸做的帐子。佳思:好心情。沉香:薰香的一种。玉炉:玉制的香炉或是香炉的代称。三弄:即“梅花三弄”,古代笛由名,或称“梅花引”。梅心惊破:指梅花闻笛而心伤。春情意:喻指当年夫妻情深。
②萧萧地:淅淅沥沥。地,语助词。吹箫人去:此言其夫赵明诚之去世。肠断:这里形容因丧夫而悲伤之极。一枝折得三句:化用陆凯《赠范晔》诗意。折梅相送,丈夫故去,所以说没人堪寄。
译文:
初春的早晨在藤床纸帐这样清雅的环境中醒来,却有一种说不尽的伤感与思念。此时室内唯有时断时续的香烟以及香烟灭了的玉炉相伴,我的情绪如水一样凄凉孤寂。《梅花三弄》的笛曲吹开了枝头的梅花,春天虽然来临了,却引起了我无限的幽恨。
门外细雨潇潇下个不停,门内伊人枯坐,泪下千行。明诚既逝,人去楼空,纵有梅花好景,又有谁与自己倚阑同赏呢 ?今天折下梅花,找遍人间天上,四处茫茫,没有一人可供寄赠。
上一首: 梅尧臣〔铁城何焰焰,铁床亦彤彤。〕
下一首: 释道宁〔若不同床卧,焉知被底穿。〕
李清照简介
宋代·李清照的简介
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),南宋人氏,中国历史上最著名的女词人。自号易安居士,汉族,齐州章丘(今山东章丘)人,婉约派代表词人,有“千古第一才女”之称。李清照出生于书香门...〔► 李清照的诗(119篇) ► 李清照的名句〕猜你喜欢
- 藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。
出自 李清照: 《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》
- 水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
出自 李清照: 《怨王孙·湖上风来波浩渺》
- 塔铃声悄,说不尽当年,月明花晓。
- 却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。
出自 纳兰容若:
- 《余自离荆渚遍身生疮了无佳思至金陵舍舟登陆》鉴赏
出自 吴则礼: 《余自离荆渚遍身生疮了无佳思至金陵舍舟登陆》
- 天空地阔说不尽,山外杜鹃啼残更。
出自 陈著:
- 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
- 匆匆离恨说不尽,烛龙已驾随羲和。
- 还有那说不尽的相思,把一路圈儿圈到底。
出自 朱淑真:
- 中酒朝眠日色高,弹棋夜半灯花落。
出自 岑参: 《与独孤渐道别长句兼呈严八侍御》