译文
译文:
我珍藏着吴风民歌,可没有知音与我一同欣赏。
伍子婿当年感叹:不采纳我的言论,所以姑苏城宫殿荒芜野草蔓延,徒有麋鹿悲吟。
我还未作出那受人夸奖的观涛诗,满腔抱负也未能实现。
就辞别皇上,归隐山林,白白地失去了一次大好机会。
注释:
①吴趋曲:吴地歌曲名。
②鳌:传说中海里的大龟或大鳖。
上一首: 于谦〔寄语天涯客,轻寒底用愁。〕
下一首: 王留〔独有天涯作羁旅,几回欲削还延伫。〕
李白简介
唐代·李白的简介

译文:
我珍藏着吴风民歌,可没有知音与我一同欣赏。
伍子婿当年感叹:不采纳我的言论,所以姑苏城宫殿荒芜野草蔓延,徒有麋鹿悲吟。
我还未作出那受人夸奖的观涛诗,满腔抱负也未能实现。
就辞别皇上,归隐山林,白白地失去了一次大好机会。
注释:
①吴趋曲:吴地歌曲名。
②鳌:传说中海里的大龟或大鳖。
上一首: 于谦〔寄语天涯客,轻寒底用愁。〕
下一首: 王留〔独有天涯作羁旅,几回欲削还延伫。〕
唐代·李白的简介