白头吟
锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,
独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,
文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,弃妾已
去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台。
译文与注释
译文:
锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。
它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处。
但彼此心心相许,宁愿共死也不忍分离。
此时阿娇失宠了,长门宫前无限凄凉,她常常愁苦地独坐到天黑。
但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,为了这,又岂会顾惜黄金不让司马相如为自己作赋呢?
相如作赋得到了黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了。
他要聘茂陵一女子为妾,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。
从来没有见过东流之水返回西去的,凋零落败的花朵也会重返故林。
菟丝本就无情,任风倾倒。
但菟丝紧紧地缠在女萝上,与它萦抱在一起。
自然界的两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。
不要把龙须席子卷起来,任它落满灰尘,生满蛛网。
暂且留着琥珀枕头,或许彼此还会有相梦的时候。
覆水难收,弃妾难以重回。
自古以来,至死不相负的爱情,只有青陵台的韩凭及其妻子何氏。
注释:
①锦水:即锦江,在今四川成都南。
②汉:指长安一带。
③绮翼:鸳鸯美丽的翅膀。分张:分离。
④阿娇:指汉武帝陈皇后。陈皇后失宠,退居长门宫,愁闷悲思,请司马相如作了一首《长门赋》,以表自己的悲伤之情。
⑤东流不作西归水:用“不见东流水,何时复归西”的语意。归故林:重返故林。
⑥兔丝:即菟丝,一种寄生植物,茎细如丝,寄生缠绕在其他植物上。
⑦女萝:菟丝有时缠在女萝上,比喻男女的爱情。
⑧龙须席:用龙须草编织的席子。从他生网丝:任它生蛛网。青陵台:战国时宋康王所筑造。在今河南商丘。
《白头吟》赏析
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕猜你喜欢
白头吟
妾昔深闺里,风情未尝识。独有如花容,婵娟自怜惜。
愿言嫁得同心人,共驾双飞彩鸾翼。君时走马从东来,扬眉吐气万人开。
当时鸿雁岂无侣,妾独怜君英俊才。一夕误逾垣,从君共君语。
君指松柏枝,岁寒永相许。从君衣锦还故乡,蓬屋萧然但环堵。
相守在贫贱,栖栖还共居。自除花压面,起结青罗襦。
当垆涤器不知耻,迟君他日乘高车。一朝意气题桥柱,偶上金门见明主。
十年词赋发成丝,纵博黄金只如许。才华备供奉,富贵能几何。
文园病消渴,憔悴亦已多。金茎瑞露不得赐,起视云汉空星河。
不谓羁旅馀,向来聘私室。旧好如尘埃,新情若胶漆。
清晨起坐白头吟,哀怨凌天薄云日。哀怨复哀怨,娥眉空自颦。
生来见事晚,怨妾不怨君。投珠掷璧不自惜,晚节末路当何云。
妾已无复言,于君更何道。愿君与新人,欢爱永相保。
莫贪春日兔丝花,亦作秋霜女萝草。妾有青铜镜,蛟螭蟠玉台。
自君一为别,弃置生浮埃。志殊心异不在貌,珠帘绣匣宁劳开。
案上龙唇琴,冰弦冷将绝。悲来试一弹,不觉泪成血。
因君一曲凤求凰,误妾凄凉百年月。浪荡指明月,清光无定时。
君心亦如此,中路岂不移。妾心怀冰霜,凛凛君讵知。
君心傥有能回日,缺月重圆应可期。
白头吟
请君漆上琴,弹我白头吟。
忆昔君前娇笑语,两情宛转如萦素。
宫中为我起高楼,更开花池种芳树。
春天百草秋始衰,弃我不待白头时。
罗襦玉珥色未暗,今朝已道不相宜。
扬州青铜作明镜,暗中持照不见影。
人心回互自无穷,眼前好恶那能定。
君恩已去若再返,菖蒲花开月长满。
白头吟
相如素贫贱,羽翼依文君。
一朝富贵擅名价,文君见弃如束薪。
五羖自傭赁,释褐归强秦。
鸣钟列华屋,膳羞罗八珍。
厌此糟糠妻,悦彼新美人。
二子既失意,瑶瑟流埃尘。
促轸不成曲,未唱先眉颦。
一发动三叹,泪下沾罗巾。
通宵坐披衣,夙昔谁与陈。
愁叹不复道,平明白发新。
白头吟
相如素贫贱,羽翼依文君。
一朝富贵擅名价,文君见弃如束薪。
五羖自佣赁,释褐归强秦。
鸣钟列华屋,膳羞罗八珍。
厌此糟糠妻,悦彼新美人。
二子既失意,瑶瑟流埃尘。
促轸不成曲,未唱先眉颦。
一发动三叹,泪下霑罗巾。
通宵坐披衣,夙昔谁与陈。
愁叹不复道,平明白髮新。
白头吟
弹却眼中泪,自唱白头吟。
借君向时耳,明妾今朝心。
身苦尚可忍,心苦不可禁。
妾心似妾镜,对景长相寻。
君心似君琴,转手成别音。
失身妾命薄,轻身妾恨深。
再唱白头吟,击碎青玉簪。