译文
译文:
君即如汉时颍川之荀淑,与许郡陈寔相比又有何惭呢!
你我相逢于此,定有太史奏称有贤人相聚。
玉虽隐身仍从石中可见,兰花枯谢还会再见到春天。
须臾之间你我将分手远别,望君树立明德以朴素淡泊为贵。
注释:
①六即:《唐诗类苑》作“轩昂”。王琦按:“六”字,疑是草书“君”字之讹。颍水:淮河最大支流,自河南流入安徽西北部入淮河。颍水荀:谓荀淑。淑字季和,东汉颍川颍阴人,安帝时征拜郎中,再迁为当途长。许郡宾:谓陈寔。陈寔字仲弓,东汉颍川许人。曾为闻喜长,再迁太丘长。年八十四而卒于家。事见《后汉书》传。此亦以陈寔喻荀七。
②俄:不久,旋即。立德:树立德业。清真:纯洁质朴,朴素淡泊。
上一首: 李绅〔烟惹翠梢含玉露,粉开春箨耸琅玕。〕
下一首: 苏轼〔若言声在指头上,何不于君指上听?〕
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕猜你喜欢
- 俄成万里别,立德贵清真。
- 怀君万里别,持赠结交亲。
- 愁为万里别,复此一衔觞。
- 谁谓万里别,常若在目前。
出自 白居易: 《答崔侍郎、钱舍人书问,因继以诗》
- 匆匆万里别,益叹相见暮。
出自 赵孟頫:
- 三生梦,万里别,闷倚篷窗睡些。
出自 卢挚:
- 仪刑全古雅,谈笑极清真。
出自 方回: 《夜饮唐子云宅别后简师善》
- 兰亭独超绝,千载擅清真。
出自 陆游:
- 朱颜茂春华,辩慧怀清真。
出自 阮籍:
- 三年千里别,旷久不得书。
出自 仇远: