译文与注释
注释:
①未许人:没有答应送给别人。未:没有。许:应允,认可,答应。
②怀君:想念您。怀:想到,想念。君:引申为人的尊称,相当于“您”。结交亲:结交亲密。
③晚岁:一年将尽的时侯。芳春:春天,春季。
④已矣:算了吧。将何道:还有什么可说的呢?无:通毋、勿。白发新:新添白发。
译文:
这把宝剑异常珍贵价值千金,多年来我从未答应送给别人。
想到你就要启程到远隔万里的地方去,把它赠送给你以表结交情深。
峰顶孤松适宜在严寒中生长,一般草木喜欢在春天里争胜。
生在当今世道还有什么可说,你千万别愁添白发就此消沉。
《送东莱王学士无竞》赏析
宝剑是杀敌的武器,古人把它看作建功立业的象征。临别时诗人把宝剑送给即将远行的友人,表现了对友人的鼓励与期望。诗的前一二句“宝剑千金买,平生未许人”是一个衬垫,写诗人有一把价值千金的宝剑,想给它挑选一个配得上佩带它的主人,这么多年来一直没有找到个可以期许的人。诗人借宝剑来写人:写王无竞的才能,也写他们之间的友情。好马需要名将骑,好剑也需要有才能的人才有资格佩带。
三四句“怀君万里别,持赠结交亲”,写友人就要启程到远隔万里的地方去,诗人把宝剑赠送给友人。聊表惜别之情,为宝剑有幸找到一个合适的主人。借宝剑的千金之贵,写出王无竞的非凡之才;借平生的无限珍惜,突出相互之间的友情之深。从侧面赞扬了王无竞的才志和品格,也表明两者之间志趣相投的知己。
前四句写赠物,后四句转写赠言。五六两句“孤松宜晚岁,众木爱芳春。”是勉励的话,写一般的花草树木都喜欢在春天里争芳斗艳,只有高高山峰的孤松,在一年将尽的冬季,不避风刀霜剑与严寒搏斗,更显出它那顽强的性格和高尚的节操。孔夫子说:“岁寒然后知松柏之后凋也”。“孤松宜晚岁”一句似从此化出,勉励友人要像绝顶孤松那样傲霜斗雪,常绿不凋,在后半生保持顽强性格和高尚情操,不要像一般草木那样,只能争艳于春暖时节,一遇风霜严寒,便枯萎凋谢。
“晚岁”,一年将尽,也暗含着大器晚成的意思,用双关的语意鼓励对方。里面也就包含了这样的意思:不要因眼前的挫折而丧失信心,应当象“岁寒不凋”的孤松那样经得起风霜的考验。这里巧妙地用了“众木”和“孤松”的比喻是寓有深意的。众木喜欢春天的芳华,孤松却傲岸不屈,晚岁在与冰雪抗争中显出铮铮铁骨。“山上青松山下花,花笑青松不如它。有朝一日寒风至,只见青松不见花。”对比之下,孤松的品格与节操的美就更加突出。诗人以这样的比喻来赞扬王无竞,显得更加形象、有力。这两句对比强烈,在赞赏和勉励的同时,对一般小人给予了极大的鄙视和无情的鞭挞,语意含蓄,韵味深广。
最后两句“已矣将何道,无令白发新”,写出友人不公平待遇已事实,但切不可就此消沉下去,应当及时努力,不要虚度年华,莫到满头白发之时而空悲感伤。从诗意中隐隐流露出诗人对友人受到不公的待遇而愤慨的,但诗人并没有停留在这一点上,更主要的是劝勉和鼓励友人振奋精神,努力奋斗。以儒家“穷则独善其身”的思想安慰劝勉友人,虽然生不逢时,也不要空老岁月,虚度年华。全诗慷慨深沉,悲壮苍凉,体现了诗人不甘沉沦,奋发有为的精神。
陈子昂简介
唐代·陈子昂的简介
陈子昂(约659~约700),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪县)人。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授麟台正字。后升右拾遗,...〔► 陈子昂的诗(206篇) ► 陈子昂的名句〕猜你喜欢
还府推杨学士无为编
蜀山秀色参天起,子云文章摩玉垒。
关右衣冠从古名,伯起光华擅杨氏。
后来气象几寂寥,今日西州闻学士。
吁雄述作拟圣人,蹭蹬三朝官不徙。
震虽有时无雄文,而又晚龄才得仕。
岂知学士丁妙年,一日青云趋万里。
高才大笔驱古今,奄有震雄兼二美。
布衣平昔抱经纶,浩荡著书穷日晷。
幽居独占无为山,因以名编仍号子。
凿开元气争化工,剔出微情泣山鬼。
先儒浮妄遭芟锄,直与六经相表里。
青衫冗掾错致身,四十摩肩杂胥史。
日趋官府旧学荒,已分清流将绝齿。
前时辄辱授此编,如以咸韶震聋耳。
夜侵灯烛昼废餐,若涉江河徐见涘。
乃知无为非不为,道化自行而已矣。
立朝本此足有施,尧舜吾君那出是。
天球岂合藏穷家,再拜持编复斋几。
伤王学士
闭囚断外事,昧坐半馀期。有言颖叔子,亡来已一时。
初闻宛不信,中话涕涟洏。痛哉玄夜重,何遽青春姿。
忆汝曾旅食,屡空瀍涧湄。吾徒禄未厚,筲斗愧相贻。
原宪贫无愁,颜回乐自持。诏书择才善,君为王子师。
宠儒名可尚,论秩官犹欺。化往不复见,情来安可思。
目绝毫翰洒,耳无歌讽期。灵柩寄何处,精魂今何之。
恨予在丹棘,不得看素旗。孀妻知己叹,幼子路人悲。
感游值商日,绝弦留此词。