译文
注释:
①楚山:这里指今湖南地区,湖南古属楚疆。秦山:这里指唐都长安,古属秦地。
②湘水:湘江。流经今湖南境内,北入长江。
③女萝衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。堪:能,可以。
译文:
楚山和秦山之上都有白云,白云到处长久地跟随着您。
长久跟随您,您进入楚山里,白云也跟着你渡过了湘水。
湘水之上,有仙女穿着萝衣,白云可以躺卧您要早回归。
上一首: 丘浚〔虹收电戢星斗烂,一天明月光昭回。〕
下一首: 苏轼〔黄昏已作风翻絮,半夜犹惊月在沙。〕
李白简介
唐代·李白的简介
注释:
①楚山:这里指今湖南地区,湖南古属楚疆。秦山:这里指唐都长安,古属秦地。
②湘水:湘江。流经今湖南境内,北入长江。
③女萝衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。堪:能,可以。
译文:
楚山和秦山之上都有白云,白云到处长久地跟随着您。
长久跟随您,您进入楚山里,白云也跟着你渡过了湘水。
湘水之上,有仙女穿着萝衣,白云可以躺卧您要早回归。
上一首: 丘浚〔虹收电戢星斗烂,一天明月光昭回。〕
下一首: 苏轼〔黄昏已作风翻絮,半夜犹惊月在沙。〕
唐代·李白的简介