译文
译文:
青春能持续多长时间,春天黄鸟鸣个不停。
人在天涯,不知回乡的路在哪里,江湖游荡,白了头发。
身影迟滞在楚关的月下,心却飞往秦塞云中。
此身此世特别烂漫,田园也久已荒芜。
眼看又到年终,应该何去何从?高唱长歌谢别金阙。
注释:
①黄鸟:亦名黎黄,其包黎黑而黄也。鸣则蚕生。韩子曰“以鸟鸣春”,若黄鸟之类,其善鸣者也。阴阳运作推侈,时至气动,不得不尔,故先王以候节令。
②谢:去也。金阙:犹金门。“长歌谢金阙”,见不复有仕进之意。
下一首: 寒山〔自身病始可,又为子孙愁。〕
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕猜你喜欢
- 岁晏何所从?长歌谢金阙。
- 不觉随玉皇,焚香诣金阙。
出自 吴筠:
- 阿母今朝,飞下琼楼金阙。
出自 何梦桂:
- 器宏事果遂,阔步黄金阙。
出自 张镃:
- 高楼谁与上?长记秋晴望。
出自 李煜: 《子夜歌·人生愁恨何能免》
- 何处是归程?长亭连短亭。
出自 李白: 《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》
- 落魄乃如此,何人不相从?
- 故交零落尽,岁晚当谁从?
出自 陆游:
- 恨郎何处纵疏狂?长使含啼眉不展。
出自 顾敻:
- 剑外归耕梦不通,公车上疏路何从?
出自 陆游: