译文
注释:
①析道论:析,分也,解也。道论,即道家之经论。微言:精妙之论。秋毫:谓精微之理。
②瑶草:传说中的仙草,如灵芝等,能治百病或食之长生。亦泛指珍异之草。
译文:
王山人剖析仙道的高论,微言透彻秋毫。
马上要回归布山去隐居,逸兴高入云天。
你能不能多待几天再回去?怕山上的瑶草会衰歇吗?
我也很想去隐居,屡屡梦见松间云月。
你傲然独往,长啸着开劈岩石筑室。
林壑久已荒芜,石道上都长满蔷薇。
冬天来到的时候,我会去你那里,一起弄笙戏鹤,风雨相依。
上一首: 高适〔纵横荆棘丛,但见瓦砾堆。〕
下一首: 刘宰〔疑从九霄中,直下姿喷激。〕
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕