译文
译文:
剪一朵红花,载着春意。精美的花和叶,带着融融春意,插在美人头上。斜阳迟迟落暮,好像要留下最后的时刻。窗下有人添上新油,点亮守岁的灯火,人们彻夜不眠,在笑语欢声中,共迎新春佳节。
回想旧日除夕的宴席,美人白暂的纤手曾亲自把黄桔切开。那温柔的芳香朦胧,至今仍留在我的心中。我渴望在梦境中回到湖边,那湖水如镜,使人留连忘返,我又迷失了路径,不知处所。可怜吴地白霜染发点点如星,仿佛春风也不能将寒霜消融,更何况斑斑发发对着落梅如雨雪飘零。
注释:
①花信:花信风的简称,犹言花期。钗股:花上的枝权。残日:指除岁。侵晓:指天亮。新年莺语:杜甫诗:“莺入新年语。”
②尊俎:古代盛酒肉的器具。俎:砧板。玉纤擘黄柑:玉纤,妇女手指;擘黄柑,剖分水果。擘:分开,同“掰”。幽素:幽美纯洁的心地。 镜中路:湖水如镜。吴霜:指白发。
上一首: 贾岛〔听处无人见,尘埃满甑生。〕
下一首: 陆游〔判知青史无功名,只用忍饥垂不朽。〕
吴文英简介
宋代·吴文英的简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。 于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过...〔► 吴文英的诗(450篇) ► 吴文英的名句〕猜你喜欢
- 有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。
- 洒空阶、夜阑未休,故人剪烛西窗语。
出自 周邦彦:
- 正天气、新冷催霜,伴仙客、不眠凭树。
出自 何振岱:
- 远梦归侵晓,家书到隔年。
- 鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。
- 云拥旌旗,笑声人在画阑曲。
出自 文天祥: 《齐天乐·夜来早得东风信》
- 惯被好花留住。蝶飞莺语。
出自 朱敦儒: 《一落索·惯被好花留住》
- 琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
出自 韦庄: 《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》
- 梅枝立寒窗,笑在百花前。
出自 毛泽东: 《卜算子·悼共产主义战士东向同志》
- 常灌溉润瑶枝,密叶黄莺语。
出自 王哲: