译文
注释:
①红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,妓女所居。堪惆怅:堪,“那堪”的省文。此指因失意或失望而伤感、懊恼。香灯:即长明灯。通常用琉璃釭盛香油燃点。流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。常饰干车马、帐帐等物上。此指饰有流苏的帷帐。
②残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别。
③琵琶:初创批把。金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。
④绿窗:绿色纱窗。指贫女的闺室。与红楼相对,红楼为富家女子闺室。据唐圭璋《唐宋词简释》记载。
译文:
当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。
残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。
临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。
那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。
下一首: 杜牧〔伍旅拔雄儿,梦卜庸真相。〕
韦庄简介
唐代·韦庄的简介
韦庄(约836 — 约910),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,五代前蜀诗人、词人。诗人韦应物的四代孙,五代花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。工...〔► 韦庄的诗(477篇) ► 韦庄的名句〕猜你喜欢
- 琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
出自 韦庄: 《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》
- 常灌溉润瑶枝,密叶黄莺语。
出自 王哲:
- 可怜日暮秋雨来,惊散一庭金翠羽。
- 玉纤拾砾抵翠羽,莺燕笑语殊不忙。
- 每忆荒烟啼翠羽,笑扶明月下飞鸾。
- 绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。
出自 韦庄: 《应天长·绿槐阴里黄莺语》
- 寒敲白玉声偏婉,暖逼黄莺语自娇。
出自 王仁裕:
- 惯被好花留住。蝶飞莺语。
出自 朱敦儒: 《一落索·惯被好花留住》
- 琵琶弦上语无凭,豆蔻梢头春有信。
出自 晏几道: 《玉楼春·离鸾照罢尘生镜》
- 废圃寒蔬挑翠羽,小槽春酒滴真珠,清香细细嚼梅须。
出自 苏轼: