译文
译文:
萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。
连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。
注释:
①重门:多层的门。寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。扶头酒:易醉之酒。征鸿:远飞的大雁。
②玉阑干:栏杆的美称。慵:懒。烟敛:烟收、烟散的意思。烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。
上一首: 唐寅〔江南多少闲庭馆,朱户依然锁绿苔。〕
李清照简介
宋代·李清照的简介
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),南宋人氏,中国历史上最著名的女词人。自号易安居士,汉族,齐州章丘(今山东章丘)人,婉约派代表词人,有“千古第一才女”之称。李清照出生于书香门...〔► 李清照的诗(119篇) ► 李清照的名句〕猜你喜欢
- 清露晨流,新桐初引,多少游春意。
- 笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
出自 李清照: 《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》
- 要须借东君,灞陵春意。
出自 吴文英:
- 开林斩猴杙,种花续春意。
- 竹篱寒食节,微雨澹春意。
出自 陈与义:
- 粉妆额子,多少画难真。
出自 房舜卿:
- 一关望崖,多少空惆怅。
出自 释绍昙:
- 盈盈花下立,多少断人肠。
出自 张乔:
- 城西路,多少人从此中去。
出自 张翥:
- 九重羯鼓声动地,万年枝上回春意。