译文与注释
译文:
芳草萋萋”的水中绿洲,向前后观看,那高桥如长虹卧空,飞架长川两岸,通过高桥的道路,两旁柳树掩映,随风依依。北归的鸿雁,排成人字行,展翅飞过;往下看,路上的行人,也一个个离去。
风小云散雨声消逝,是一片萧然寂静,举首望去,鸣叫的马儿在何处。
注释:
①长川:长的河流。归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。
②萧然:萧条冷落.空寂凄凉。隔岸:指河的对岸。马嘶:指马鸣凄楚幽咽。九回:多次翻转或萦绕。多形容愁思起伏.郁结不解。
上一首: 蔡伸《点绛唇·人面桃花》
下一首: 刘学箕《浣溪沙·天上仙人萼绿华》
冯延巳简介
五代·冯延巳的简介
冯延巳 (903年-960年),又作冯延己、冯延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人。五代十国时南唐著名词人、大臣,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。 他的...〔► 冯延巳的诗(190篇) ► 冯延巳的名句(19条)〕