译文与注释
注释:
①云景好:景物好。
②流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒荣:寒冷天气开放的菊花,指菊花。
③觞:古时的酒杯。落帽:典出《晋书》,后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。
④空:徒然。友生:朋友。
译文:
今天云彩飘飘,景色迥然,流水更绿,青山更明亮。
我手携一壶流霞酒,采撷一朵黄菊花,欣赏这菊花凌霜不凋的品行。
这里山石偏僻,松树古远,快乐的管弦乐随风飘洒。
酒杯当明镜照耀我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。
望着山月独自起舞高歌,任帽儿被舞风吹落,却不知道让我怀念的朋友都在哪里。
上一首: 白玉蟾《春宵有感八首》
下一首: 曾巩《咏史二首》
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句(3272条)〕