译文与注释
注释:
①扰扰:混乱、扮乱的样子。悠悠:众多的样子。
②随意:相当于任意,任凭己意。
③礼乐:礼和乐的总称。囚:拘禁。此指约束。姬旦:历史上称为周公,周文王之子,辅佐武王灭纣。武王死,成王年幼,周公摄政。成王长大后,周公归政于成王,成王赐天子札乐。诗:指《诗经》。书:指《尚书》。孔丘:字仲尼,后世称他孔子,儒家学派的创始人。
④高枕枕:安卧。比喻安闲无忧。
译文:
一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈。
阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌。
礼乐拘禁住了姬旦,诗书束缚住了孔丘。
不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消除愁闷。
上一首: 李德裕《鸳鸯篇》
下一首: 张九龄《酬王履震游园林见贻》
王绩简介
唐代·王绩的简介