译文与注释
译文:
月陂池堤上面四处徘徊,北面拥有耸天百尺高台。
万物已随秋天节气而改,一杯且为晚来凉意怀开。
水中云影悠闲自相映照,林下泉声由自寂静中来。
世事繁杂何必足以相计,但有逢此佳节相约重陪。
注释:
⑴月陂(bēi):水泊名。因形如月,故名月陂,遗址在今洛阳洛水之南。
⑵四徘徊:谓东西南北来回行走。
⑶中天:天中,空中。
⑷万物:统指字宙问的一切事物。秋气:秋日萧条、肃杀之气。
⑸樽(zūn):酒杯。
⑹水心:水中。
⑺无端:谓人世问的事很繁杂,没有头绪。何足计:哪里值得计较。
⑻约:邀请。重陪:再次伴随。
上一首: 宋之问《寒食江州满塘驿》
下一首: 王勃《山扉夜坐》
程颢简介
宋代·程颢的简介