译文与注释


译文:
最美的景致是在初春,嫩绿的柳树才开始抽丝,颜色尚未均匀,这时就应以诗家的慧眼,赞美杨柳,歌唱春天,以唤起人们的热爱。如果等到春深花茂,就像皇家庭园上林苑那样锦绣满地,那时,人人都会懂得去看花爱花,就不需要你来多事了。

注释:
1.城:当指唐代京城长安。
2.诗家:诗人。清景:清秀美丽的景色。清:一作“新”。
3.上林:上林苑,故址在今陕西西安市西,建于秦代,汉武帝时加以扩充,为汉宫苑。诗中用来代指唐朝京城长安。锦:五色织成的绸绫。
4.俱:全,都。

参考资料:
1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:823
2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:302-303
3. 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:145

上一首: 陈陶《游子吟》

下一首: 蔡琰《悲愤诗》

杨巨源简介

唐代·杨巨源的简介

杨巨源 杨巨源,字景山,后改名巨济。河中治所(今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹, 复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退...〔► 杨巨源的诗(196篇) ► 杨巨源的名句(91条)