译文与注释
译文:
独自一人寂寞的坐在书斋里,日日夜夜地思念着你。
翻箱倒柜寻找你的文章,时时把你的诗篇吟诵。
短褐风霜入,还丹日月迟。
寒冷的风霜侵入我的短袄,还丹仙药迟迟不能炼成。
不能乘兴离开长安,隐居鹿门的期许已然落空。
注释:
①尔思:思念你。
②嘉树:佳树,美树。
③褐:粗麻制成的短衣,贫苦人所服。还丹:道家合九转丹与朱砂再次提炼而成的仙丹,据称服后可以即刻成仙。
④未因:无由,无从。鹿门期:《后汉书》载,庞德公携妻子登鹿门山,采药不还。后遂以鹿门泛指隐居之所。鹿门山在今湖北襄阳市东南。
上一首: 黄庭坚《和师厚栽竹》
下一首: 秦观《春日五首》
杜甫简介
唐代·杜甫的简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白...〔► 杜甫的诗(1875篇) ► 杜甫的名句(2954条)〕