译文与注释
译文:
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
只是因为到中原的时间比其它植物晚,所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。
注释:
①移根:移植。逐:跟随。汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
②为:由于。不及:赶不上。
这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
“只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句 。
唐代·孔绍安的简介
孔绍安,越州山阴人。陈尚书奂之子。少诵古文集数十万言,外兄虞世南叹异之,与词人孙万寿笃忘年好,时人称为孙孔。隋末,为监察御史。归唐,拜内史舍人,恩礼甚厚。尝诏撰《梁史》,未成而...〔
► 孔绍安的诗(7篇) ► 孔绍安的名句〕
明代: 区大相
闻道涂林树,西随汉使来。
移根万里远,出塞几年回。
翠叶迎春发,丹葩向夏开。
斜枝摇酒色,悬实含珠胎。
自从玉关闭,徒然想故栽。
聞道塗林樹,西随漢使來。
移根萬裡遠,出塞幾年回。
翠葉迎春發,丹葩向夏開。
斜枝搖酒色,懸實含珠胎。
自從玉關閉,徒然想故栽。
宋代: 王禹偁
王母庭中亲见栽,张骞偷得下天来。
谁家巧妇残针线,一撮生红熨不开。
王母庭中親見栽,張骞偷得下天來。
誰家巧婦殘針線,一撮生紅熨不開。
隋代: 魏澹
分根金谷里,移植广庭中。新枝含浅绿,晚萼散轻红。
影入环阶水,香随度隙风。路远无由寄,徒念春闺空。
分根金谷裡,移植廣庭中。新枝含淺綠,晚萼散輕紅。
影入環階水,香随度隙風。路遠無由寄,徒念春閨空。
宋代: 谢薖
无复幽姿淡淡粧,胭脂深染薄罗裳。
芙容影里避三舍,石竹丛中许擅场。
無複幽姿淡淡粧,胭脂深染薄羅裳。
芙容影裡避三舍,石竹叢中許擅場。
宋代: 谢薖
靡靡江蓠只唤愁,眼前何物可忘忧。
楝花净尽绿阴满,纔见一枝安石榴。
靡靡江蓠隻喚愁,眼前何物可忘憂。
楝花淨盡綠陰滿,纔見一枝安石榴。
明代: 柯潜
一夜西风破锦囊,丹砂为颗玉为浆。文禽知是天家物,独立枝头不敢尝。
一夜西風破錦囊,丹砂為顆玉為漿。文禽知是天家物,獨立枝頭不敢嘗。
宋代: 朱淑真
九秋三五夕,此夕正秋中。
天意一夜别,人心千古同。
清光消雾霭,皓色遍高空。
愿把团圆盏,年年对兔宫。
九秋三五夕,此夕正秋中。
天意一夜别,人心千古同。
清光消霧霭,皓色遍高空。
願把團圓盞,年年對兔宮。
唐代: 颜真卿
桂酒牵诗兴,兰釭照客情。--陆士修
讵惭珠乘朗,不让月轮明。--张荐
破暗光初白,浮云色转清。--颜真卿
带花疑在树,比燎欲分庭。--皎然
顾己惭微照,开帘识近汀。--袁高
桂酒牽詩興,蘭釭照客情。--陸士修
讵慚珠乘朗,不讓月輪明。--張薦
破暗光初白,浮雲色轉清。--顔真卿
帶花疑在樹,比燎欲分庭。--皎然
顧己慚微照,開簾識近汀。--袁高