诗词六六 > 诗文 > 李白的诗 > 赠别从甥高五

赠别从甥高五

[唐代]:李白

鱼目高泰山,不如一玙璠。贤甥即明月,声价动天门。
能成吾宅相,不减魏阳元。自顾寡筹略,功名安所存。
五木思一掷,如绳系穷猿。枥中骏马空,堂上醉人喧。
黄金久已罄,为报故交恩。闻君陇西行,使我惊心魂。
与尔共飘飖,云天各飞翻。江水流或卷,此心难具论。
贫家羞好客,语拙觉辞繁。三朝空错莫,对饭却惭冤。
自笑我非夫,生事多契阔。蓄积万古愤,向谁得开豁。
天地一浮云,此身乃毫末。忽见无端倪,太虚可包括。
去去何足道,临歧空复愁。肝胆不楚越,山河亦衾裯。
云龙若相从,明主会见收。成功解相访,溪水桃花流。

译文与注释

译文:
鱼的眼珠即使堆得比泰山还高,却哪里比得上一块美玉?
贤甥就是珍贵的明月珠,声望和身价振动了天门。
一定会成为我家的宰相外甥,如同寄居外祖父家的魏舒。
再看看我自己却缺少良谋大略,至今仍朱取得功名。
我的处境好似被绳拴任的猿猴,穷途末路,真想像赌博一样奋力一掷五木。
榴头没有池骋干里的骏马,堂上充满醉酒的狂呼。
为了酣报故友的恩情,黄金早已挥撒全无。
听说你要去陇西郡,真使我心里吃惊不已。
我与你是飘泊的人,如今又要分手各奔前途。
江水流淌有时会时弯时曲,我的心绪却难以一一发泄。
贫困的人家难于好客,笨嘴人总会感到言词繁绮。
徒然让你冷落寂寞了三日,对着蒲饭惭愧自己的无能。
嘲笑自己不是个大丈夫,生活中充满了勤劳辛苦。
心里番积着不尽的忧愁,发泄给谁才使自己获得解脱?
天地如同一片小小的浮云,我如同细微的毫毛尖。
看起来天地似乎无边无际,然而天地又被笼括进太虚。
不要说什么越走越远,面对分离的岔路口心中又充满忧愁。
你我肝胆相近,不似楚越两地一样隔远,远离山河却如同盖一床被褥。
如果有一天风云际会,圣明的君主还会把我起用。
功成名就时,你如果想起要寻找我,我正在一溪清流、两岸桃花的世外隐居。

注释:
①“鱼目”二句:鱼目高高堆如泰山也不如一片玉。鱼目:鱼的眼珠子。一说鱼目指夜明珠。玙璠:美玉。
②明月:珍珠名。
③阳元:晋人魏舒,字阳元。
④寡筹略:少谋略。筹略:筹画,谋略。
⑤五木:古代博具以所木为子,一具五枚。古博戏樗蒲用五木掷采打马,其后则掷以决胜负。后世所用骰子相传即由五木演变而来。
⑥陇西:郡名,唐陇右道有陇西郡,即渭州,治所在今甘肃陇西县东南。
⑦飘飖:流落,飘泊。
⑧家:一作“居”。
⑨三朝:即三日之义。错莫:犹落寞,冷落之意。饭:一作“饮”。
⑩非夫:非丈夫。契阔:勤苦,劳苦。
⑪开豁:解除,消除之意。
⑫浮云:喻不值得关心之事。毫末:毫毛的末端,比喻十分细微。
⑬端倪:头绪,边际。太虚:谓气这一宇宙万物最原始的实体。
⑭衾裯:被子和帐子。
⑮云龙:云龙相从,喻君臣遇合。
⑯桃花:此用东晋陶潜《桃花源记》典故。言其归隐之地。溪:一作“绿”。

《赠别从甥高五》赏析

  此诗作为一位长辈对晚辈的赠诗,自然不离一些忠告和勉励的话语,同时此诗也抒发了作者理想不得实现的感慨。

  诗分四段。开头六句为第一段,是对从甥的夸赞。“鱼目高太山,不如一玙璠”,这起句奇绝高迈,犹如飞自天外,落之玉盘。高如泰山的夜明珠,不如一块美玉。这开头的两句议论,引入入胜,又为下两句夸甥作了铺垫。下两句把从甥比作明月,评价何等之高!明月行天,万人仰看,声价动地,自不必说了。一句“动天门”,反衬动人间,一语两面,可谓奇异妙笔。“能成吾宅相,不减魏汤元”两句,用了一个典故。魏汤元即魏舒,少孤,为外祖家抚养。外家起宅,相宅者云:“当出贵甥。”外家视魏舒少而慧,以为应验。魏舒曰:“当为外视成此宅相。”(《晋书·魏舒传》)此两句诗意,是赞从甥高才,不弱于魏舒。诗人把如明月一般声价的高五,视为“能成吾宅相”,似有贬抑之嫌,其实不然,诗人是从辈份上立论的,显然含有爱惜之意。

  “自顾”以下八句为第二段,诗人自述个人境况。他夸赞从甥“能成吾宅相”之后,自比惭愧,所以有“自顾寡筹略,功名安所存”之句。李白未获“功名”,是否因缺少筹略尚无定论。“从政治思想家和活动家的角度看,李白实在不算高明”(王运熙《李白集校注·前言》),但他仕路受阻,主要还是因为权贵谗毁。李白政治上受挫之后,仍怀报国之心,但也时有出世之想,泄气之辞。“五木”以下六句,直叙境况。诗人把自己比作“绳系穷猨”,不得自由,心想五木一掷,摆脱爵禄的羁绊。五木,古代赌博的一种器具。《世说》云:桓宣武与袁修道樗蒲(博戏),“袁修道齿不合,遂厉色掷去五木。”诗人化用此典,内含寓意。李白蔑视权贵,而注重友情。为了报答故交的恩义,他不惜“千金散尽”;为使堂上醉人尽兴,又不惜以骏马换酒。他生性豪侠意气,鄙视黄白之物,每遇故交,慷慨解囊,兴之所至,不惜以“五花马,千金裘”去“换美酒”,“同销万古愁”(《将进酒》)。此诗“枥中”四句自述境况,充分表现了诗人豪爽重义的情性。

  “闻君”以下十句为第三段,转写离别之情。“闻君陇西行,使我惊心魂”。听到从甥将去陇西,陇西郡乃唐代边陲荒凉之地。西行此地,不能不令人为之一惊。以下则写送别时的复杂心情。意思是想与从甥同去“飘飖”,如寒鸟入荒原,雪天各飞翻。但是诗人心中又有矛盾,没有明说,只言此种心情,如江水流卷,难以陈述完全。“贫家羞好客,语拙觉辞繁”,是说贫家偏偏好客,语拙偏又辞繁,这种自相矛盾难以说明白。因此几天打不起精神,连吃饭也感到无由的羞愧。此番送别之情,写得细密委婉,一语三叹。

  “自笑”句以下为最后一段,开解之言。意思是:自笑我不是大丈夫,生来多有苦事难以摆脱。心中积蓄了多少忧愤,何处能得到开豁?想来犹如天地间一层浮云,此身不过是物之毫末罢了;顷刻间即无踪影,终归化入自然之气中了。古代哲人以为“万物散而为太虚”。想到如此,所以“去去何足道?临歧空复愁。”去去,指从甥陇西之行。临歧,面临歧路。此为宽解之语。“肝胆不楚越;山河亦衾帱。”《庄子·德充符篇》云:自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。诗人借此开斛,既然认为万物皆一,与自然同体,那么山河也就是床上的帐被了。诗人借庄子之言,以表豁达之情。“云龙若相从,明主会见收。”《易乾·文言》云:云从龙,风从虎。意思是龙起生云,虎啸生风,同类感应。后用以比喻君主得贤臣,臣子遇明君。诗人借此是说从甥西行,如果云龙相从,建功立业,那么皇帝会征召入朝的。最后诗人谈到自己,则另有一番深意。“成功解相访,溪水桃花流”,是说:成功之后不会忘了我,找我可到有溪水桃花的地方。晋人陶渊明写了《桃花源记》,那脱离尘世之累的自由生活所在,成为许多政治失意之人向往之处。李白曾有“一往桃花源,千春隔流水”(《古风·郑客西入关》)之句,反映了诗人对桃花源的向往。此诗以“溪水桃花流”作结,暗含诗人隐居之想。

李白简介

唐代·李白的简介

李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句

猜你喜欢

赠别从甥高五

唐代李白

鱼目高泰山,不如一玙璠。贤甥即明月,声价动天门。
能成吾宅相,不减魏阳元。自顾寡筹略,功名安所存。
五木思一掷,如绳系穷猿。枥中骏马空,堂上醉人喧。
黄金久已罄,为报故交恩。闻君陇西行,使我惊心魂。
与尔共飘飖,云天各飞翻。江水流或卷,此心难具论。
贫家羞好客,语拙觉辞繁。三朝空错莫,对饭却惭冤。
自笑我非夫,生事多契阔。蓄积万古愤,向谁得开豁。
天地一浮云,此身乃毫末。忽见无端倪,太虚可包括。
去去何足道,临歧空复愁。肝胆不楚越,山河亦衾裯。
云龙若相从,明主会见收。成功解相访,溪水桃花流。

醉後赠从甥高镇

唐代李白

马上相逢揖马鞭,客中相见客中怜。欲邀击筑悲歌饮,
正值倾家无酒钱。江东风光不借人,枉杀落花空自春。
黄金逐手快意尽,昨日破产今朝贫。丈夫何事空啸傲,
不如烧却头上巾。君为进士不得进,我被秋霜生旅鬓。
时清不及英豪人,三尺童儿重廉蔺。匣中盘剑装鱼昔鱼,
闲在腰间未用渠。且将换酒与君醉,醉归托宿吴专诸。

醉后赠从甥高镇

唐代李白

马上相逢揖马鞭,客中相见客中怜。
欲邀击筑悲歌饮,正值倾家无酒钱。
江东风光不借人,枉杀落花空自春。
黄金逐手快意尽,昨日破产今朝贫。
丈夫何事空啸傲,不如烧却头上巾。
君为进士不得进,我被秋霜生旅鬓。
时清不及英豪人,三尺童儿重廉蔺。
匣中盘劒装䱜鱼,闲在腰间未用渠。
且将换酒与君醉,醉归託宿吴专诸。

别从甥万盈

唐代高适

诸生曰万盈,四十乃知名。宅相予偏重,家丘人莫轻。
美才应自料,苦节岂无成。莫以山田薄,今春又不耕。

弔从甥

唐代刘商

日晚河边访惸独,衰柳寒芜遶茅屋。
儿童惊走报人来,孀妇开门一声哭。

吊从甥

唐代刘商

日晚河边访茕独,衰柳寒芜绕茅屋。
儿童惊走报人来,孀妇开门一声哭。

别从叔

唐代杜荀鹤

立马不忍上,醉醒天气寒。都缘在门易,直似别家难。
世路既如此,客心须自宽。江村亦饥冻,争及问长安。

别从事

宋代毕仲游

从事归来半白头,吾今便欲别南州。
穿花载酒知难得,散髮行歌且自由。
官小恰为黄绶吏,兴浓思共赤松游。
莫嫌颍上生涯少,会向焦陂买钓舟。

别从兄郜

唐代方干

展翅开帆只待风,吹嘘成事古今同。
已呼断雁归行里,全胜枯鳞在辙中。
若许死前恩少报,终期言下命潜通。
临岐再拜无馀事,愿取文章达圣聪。

留别从弟郴

唐代许棠

同承太岳胤,俱值太平时。
丹陛怀趋计,沧洲负去期。
久贫成蹭蹬,多病惜支离。
宗分兼交分,吾知汝亦知。