译文与注释

注释:
①四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。凤阁:别作“凤阙”。凤阁龙楼指帝王能够居所。霄汉:天河。玉树琼枝:别作“琼枝玉树”,形容树的美好。烟萝:形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。识干戈:经历战争。识,别作“惯”。干戈:武器,此处指代战争。
②沈腰潘鬓:沈指沈约。后用沈腰指代人日渐消瘦。潘:潘岳。后以潘鬓指代中年白发。辞庙:辞,离开。庙,宗庙,古代帝王供奉祖先牌位的地方。犹奏:别作“独奏”。垂泪:别作“挥泪”。

译文:
南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?
自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。

李煜简介

五代·李煜的简介

李煜 李煜(937年―978年),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。...〔► 李煜的诗(69篇) ► 李煜的名句

猜你喜欢

破阵子·四十年来家国

五代李煜

四十年来家国,三千里地山河。
凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。
最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。

蝶恋花·四十年来身富贵

宋代寇准

四十年来身富贵。游处烟霞,步履如平地。紫府丹台仙籍里,皆知独擅无双美。将相兼荣谁敢比。彩凤徊翔,重浴荀池水。位极人臣功济世,芬芳天下歌桃李。

破阵子·春景

宋代晏殊

燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。

巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。


破阵子·秋夜

清代李雯

白露凉惊玉树,明蟾秋映金绳。

帐底葡萄看数颗,阶前络纬听三更。

灯花销复生。

总是愁来角枕,那堪风度檐铃。

自分人间怜只影,不知天上喜双星。

银河无限清。

十拍子·破阵子

宋代赵善扛

柳絮飞时绿暗,荼蘼开后春酣。
花外青帘迷酒思,陌上晴光收翠岚。
佳辰三月三。解佩人逢游女,踏青草斗宜男。
醉倚画阑阑槛北,梦绕清江江水南。飞鸾与共骖。

十拍子·破阵子

宋代马子严

点缀莫窥天巧,名称却道人为。
香酝蜜脾分几点,色映乌云倚一枝。遥看步赏迟。
映水不嫌疏影娇春也自同时。
红树落残风自暖,寒管声长晓更催。此时知不知。

十拍子·破阵子

宋代苏轼

白酒新开九酝,黄花已过重阳。身外徜来都似梦,醉里无何即是乡。东坡日月长。
玉粉旋烹茶乳,金薤新捣橙香。强染霜髭扶翠袖。莫道狂夫不解狂。狂夫老更狂。

破阵子·仕至千锺良易

宋代陆游

仕至千锺良易,年过七十常稀。
眼底荣华元是梦,身後声名不自知。
营营端为谁。
幸有旗亭沽酒,何妨茧纸题诗。

破阵子·少日春风满眼

宋代辛弃疾

少日春风满眼,而今秋叶辞柯。
便好消磨心下事,莫忆寻常醉後歌。
可怜白发多。
明日扶头颠倒,倩谁伴舞婆娑。

破阵子·小小红泥院宇

宋代程垓

小小红泥院宇,深深翠色屏帷。
簇定熏炉酥酒软,门外东风寒不知。
恰疑三月时。
钗影半欹绿子,歌声轻度红儿。