译文与注释
译文:
骨玉石般硬朗,眉毛涂螺黛般黑亮,杜家小郎,生得真是男子汉的好模样。
骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。
仪态庄重神气沉静,将来定能成栋梁,像用秋水剪成的一双眼珠,晶莹闪光。
骑着竹马玩耍,绿尾枝叶乱蓬蓬摇晃,鸾鸟形的银坠儿耀眼,蹦跳在背心上。
东邻有一位想和他成亲的娇美小姑娘,他大笑着书空来拒绝,因为另有主张。
杜郎眼光远志向大,将来功业定辉煌,到那时,可别把我这姓李的作歌人忘!
注释:
①唐儿:杜黄裳之子,小名叫“唐儿”。杜黄裳夫人是唐朝的公主,所以儿子小名取作“唐儿”。杜豳(bīn)公:杜黄裳,字遵素,京兆杜陵(今陕西长安县东南)人,官为平章事,封邠(即豳字,唐玄宗改为邠)国公。头玉:指玉一般的头骨。硗硗:坚硬貌。这里指头骨隆起。刷翠:涂抹上青绿色。这里是说唐儿眉毛乌黑,像涂画过螺黛一样。杜郎:即唐儿。
骨重神寒天庙器,一双瞳(tóng)人剪秋水。
骨重神寒:谓体态稳重,神气沉静。天庙器:皇帝祭天的庙堂中摆设的祭器,借指国家重用的人才。瞳人:指眼珠。秋水:形容目光明澈。
②竹马:儿童游戏时当马骑的竹子。梢梢:“竹枝披散之貌”。银鸾:项圈下鸾鸟形的银坠子。睒:闪。半臂:短袖或无袖衣。
③娇娘:娇美的姑娘。对值:对亲,配偶。浓笑:大笑。书空:用书指在空中写画字形。
④眼大心雄:眼光阔大,志向雄伟。知所以:谓预料他将来会有所成就。
《唐儿歌》赏析
这是一篇应酬之作。这首诗浓墨重彩,多角度、多侧面赞誉一位儿童头角峥嵘、卓尔不群、抱负远大。首两句从面相上着笔,写唐儿额头丰隆,眉如苍翠,天生是位大丈夫。三、四句写骨相重,神气娴雅,双目清澈有光。前四句是静态描绘,五、六句通过骑竹马表现他的活泼可爱。动静结合,形神兼备。后四句是侧面描写:妩媚的小女孩竟然想和他成亲,然而不同凡响的是他在空中画“唐”字,足见其抱负。所以诗人预言他将来一定会有大作为,开玩笑地说:到时候别忘了我这个写赞歌的人也姓李。
这诗虽为奉承应酬之作,但写得却不呆滞死板,语句也洗炼生动,塑造的唐儿形象俊美聪明,活泼而又可爱,特别是“东家娇娘求对值,浓笑书空作唐字”二句,更加真切传神。李贺自己没有生育过孩子,所以特别喜欢“唐儿”,他带着爱心去描写眼前活泼天真的孩子,诗笔灵动,诗思活泼,真趣盎然,语言绚烂艳丽。诗人又通过艺术想象,作合理的推想,虚实结合,描写生动,艺术构思灵活精巧。
李贺简介
唐代·李贺的简介
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是与“诗圣”杜甫、...〔► 李贺的诗(359篇) ► 李贺的名句〕猜你喜欢
朝鲜儿歌(予饮周检校宅,有二高丽儿歌舞者
朝鲜儿发绿,初剪齐双眉。
芳筵夜出对歌舞,木绵裘软铜环垂。
轻身回旋细喉转,荡月摇花醉中见。
夷语何须问译人,深情知诉离乡怨。
曲终拳足拜客前,乌啼井树蜡灯然。
共讶玄菟隔云海,儿今到此是何缘?主人为言曾远使,万
里好风三日至。
鹿走荒宫乱寇过,鸡鸣废馆行人次。
四月王城麦熟稀,儿行道路两啼饥。
黄金掷买倾装得,白饭分飡趁舶归。
我忆东藩内臣日,纳女椒房被袴翟。
教坊此曲亦应传,特奉宸游乐朝夕。
中国年来乱未锄,顿令贡使入朝无。
储皇尚说居灵武,丞相方谋卜许都。
金水河边几株柳,依旧春风无恙否?小臣抚事忆升平,尊
前泪泻多于酒。
雪儿歌
北地佳人首燕赵,秪解慵歌复娇笑。菱花自许雪儿殊,聪慧天然动轻妙。
十四青丝覆远山,十五城中象雾鬟。十六妆成看不足,芙蓉初绽碧塘湾。
英年矫矫江南子,词价偏翔洛阳纸。明珠传意梦方谐,誓尽婵娟护衣被。
细步纤纤宴曲房,细君含笑赠添妆。亲教乐府诗千韵,貌得宫袍鹭一双。
不堪团扇迎秋早,素馨花发芳魂渺。罗襦惨淡葳蕤光,香囊零落交州草。
昭阳鬼影立象床,五枝灯燄摇荒凉。徒令汉史称神武,犹抱西风角枕伤。
洗儿歌
月晕五色如虹蜺,深山猛虎夜生儿。
虎儿可爱光陆离,开眼已有百步威。
诗翁虽老神骨秀,想见娇婴目与眉。
木星之精为紫气,照山生玉水生犀。
儿翁不比他儿翁,三十年名天下知。
材高位下众所惜,天与此儿聊慰之。
翁家洗儿众人喜,不惜金钱散闾里。
宛陵他日见高门,车马煌煌梅氏子。
王实洗儿歌
昔闻吉梦占罴熊,今见得子如阿戎。
先正举世称至忠,垂庆百世皆万钟。
山川秀气久结融,今复俾君生此雄。
五侯七貂十八公,当有八元为八龙。
愧我尘埃非太真,难使此儿名作温。
劝君大作容驷门,作诗聊代添金盆。