译文与注释

注释:
①堪:即可以,能够。
②过:意即拜访、探望。

译文:
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。

《答陆澧》赏析

  因友人陆澧邀诗人到山中居处饮酒小叙,诗人遂赋此诗作答,表示欣然愿往。全诗以酒为引子,写得颇具特色。

  前两句:“松叶堪为酒,春来酿几多。”“松叶”清香,可以作为酿酒的作料,引出下文之“山路”。“春来”二字,点明时间。次句采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接道来,足见诗人与友人的浓浓真情。李商隐《和友人戏赠》之三曾云:“明珠可贵须为佩,白璧堪裁且作环。”酒最能代表人间的真情,饮酒时最容易沟通与别人的感情,作者开篇即选取这种极为平常却又极富深情的事物,随意而问,显得浓情依依,轻快自然。

  后两句“不辞山路远,踏雪也相过。”“山路”二字,照应前面“松叶”。为了喝朋友的松叶酒,更为了与朋友饮酒倾谈,诗人表示即使山路遥远崎岖,也要拜访友人,朋友情深,于此可见一斑。而结句语意更进一层。由春来可知,此时已是春天,山中已然冰融雪化,这里诗人作了一个假设:即使积雪满地,也要前往拜访。此句既是说诗人自己,又似告诉友人,应该如此。结句看似平淡,实则蕴涵丰富。

  这首绝句体小诗,短小而质朴,亲切而自然。诗中用语极为平实,几乎就是口头语,然而从容写来,淡而有味,语浅情深,言有尽而意无穷。这里有陶渊明田园诗的影子,这种风格又被后来的王维、孟浩然等发扬光大,形成山水田园一派,张九龄不愧为开启盛唐诗风的诗坛领袖。

张九龄简介

唐代·张九龄的简介

张九龄 张九龄(678年—740年)字子寿,一名博物,谥文献。汉族,唐朝韶州曲江(今广东省韶关市)人,世称“张曲江”或“文献公”。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史...〔► 张九龄的诗(259篇) ► 张九龄的名句

猜你喜欢

答陆澧

唐代张九龄

松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。
第五十卷

荅陆澧

唐代张九龄

松叶堪为酒,春来酿几多。
不辞山路远,踏雪也相过。

送陆澧郭郧

唐代皇甫冉

才见吴洲百草春,已闻燕雁一声新。
秋风何处催年急,偏逐山行水宿人。

送陆澧还吴中

唐代李嘉祐

瓜步寒潮送客,杨花暮雨霑衣。
故乡南望何处,春水连天独归。

若耶溪逢陆澧

唐代陈羽

溪上春晴聊看竹,谁言驿使此相逢。
担簦蹑屐仍多病,笑杀云间陆士龙。

若耶溪逢陆澧

唐代陈羽

溪上春晴聊看竹,谁言驿使此相逢。
担簦蹑屐仍多病,笑杀云间陆士龙。

答陆机诗

魏晋顾秘

恢恢太素,万物初基。

在昔哲人,观众济时。

送陆澧仓曹西上

唐代刘长卿

长安此去欲何依,先达谁当荐陆机。
日下凤翔双阙迥,雪中人去二陵稀。
舟从故里难移棹,家住寒塘独掩扉。
临水自伤流落久,赠君空有泪沾衣。

答陆蒙老韵

宋代释净端

枕上浮生过半百,短髮毵毵霜样白。
西溪河上旧家山,岁岁故乡归似客。
船头渐进古松门,云是吴筠读书宅。
烟云半岭望层楼,鰲顶峥嵘蕊宫窄。
有人挂衲归盘陀,稜稜瘦骨真维摩。
几年面壁舌不动,忽然拍手赓渔歌。
秋来满船载明月,俄惊雨笠仍烟蓑。
黄梅渡口水流急,五湖深处任风波。

新安送陆澧归江阴

唐代刘长卿

新安路,人来去。早潮复晚潮,明日知何处。
潮水无情亦解归,自怜长在新安住。