后宫词

[唐代]:白居易

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

译文与注释

注释:
①按歌声:依照歌声的韵律打拍子。
②红颜:此指宫宫女。恩:君恩。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。

译文:
泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。
红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

《后宫词》赏析

  这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直。

  诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨怅。宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成,见出两层怨怅。梦既不成,索性揽衣推枕,挣扎坐起。正当她愁苦难忍,泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄,犹可解说;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想终归破灭,见出六层怨怅。一种情思,六层写来,尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易 白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,河南郑州新郑人,葬于洛阳。是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗...〔► 白居易的诗(3737篇) ► 白居易的名句

猜你喜欢

后宫词

唐代白居易

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

后宫曲

唐代戴叔伦

初入长门宫,谓言君戏妾。宁知秋风至,吹尽庭前叶。

陈后宫

唐代李商隐

茂苑城如画,阊门瓦欲流。还依水光殿,更起月华楼。
侵夜鸾开镜,迎冬雉献裘。从臣皆半醉,天子正无愁。

诣畅春园皇太后宫问安

清代乾隆

窣地青丝两岸围,鸥波云影漾朝晖。

轻舟喜近瑶池境,芳甸初开玉版扉。

却忆含饴心切切,每亲色笑乐依依。

敬承孝治尊家法,长奉慈宁祎鞠辉。

诣畅春园皇太后宫问安

清代乾隆

膏泽欣沾足,仙蓬景倍佳。

心乎咨夏凊,慰矣识慈怀。

波涨澄依岸,花香静绕阶。

好占田野润,穑事廑思斋。

冬至次日皇太后宫行礼

清代乾隆

双凤启金阊,腾欢庆履长。

恰当七日复,愿奉万年觞。

合殿祥风转,敷天淑景翔。

阳和遍寰海,慈寿与无疆。

宫词

明代何乔新

绣阁香风暖,珠帘曙景迟。倦吹青玉管,愁咏白华诗。

清漏惊宵梦,流莺动夕思。羊车幸何处,盐竹谩纷披。

宫词

明代郑学醇

懒归双娥似旧痕,花开花落自朝昏。敢将纨扇题秋怨,不尽君王未报恩。

宫词

宋代黄庚

闻说君王御宴回,宫人留钥内门开。
琵琶拨尽黄昏月,不见花间凤辇来。

宫词

宋代释德洪

红楼晓色催宫漏,紫阁春光杂禁烟。
风定玉炉香影直,日融金掌露华鲜。