译文与注释
译文:
山园里一望无际的松林竹树,和天上的白云相连接。隐居在这里,与世无争,也该知足了。遇上了秋社的日子,拄上手杖到主持社日祭神的人家分回了一份祭肉,又恰逢床头的那瓮白酒刚刚酿成,正好痛快淋漓地喝一场。
西风起了,山园里的梨、枣等果实都成熟了。一群嘴馋贪吃的小孩子,手握着长长的竹竿,偷偷地扑打着树上的梨和枣。别叫家人去惊动了小孩子们,让我在这儿静静地观察他们天真无邪的举动,也是一种乐趣呢。
注释:
①连:连接。足:满足、知足。社:指祭祀土地神的活动。白酒:此指田园家酿;床:指“糟床”,为榨酒工具;初熟:谓白酒刚刚酿成。
②西风:指秋风。偷:行动瞒着别人。代指孩子敛声屏气、蹑手蹑脚、东张西望扑打枣、梨的情态。莫:不要。旁人:家人。闲:悠闲;看:观察,观看。
辛弃疾简介
宋代·辛弃疾的简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,号稼轩,汉族,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,中国南宋豪放派词人,人称词中之龙,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“...〔► 辛弃疾的诗(871篇) ► 辛弃疾的名句〕猜你喜欢
还陈检校山谷诗
苏子落笔奔海江,豫章吐句敌山岳。
汤汤涛澜绝崖岸,崿崿木石森剑槊。
二子低昂久不下,薮泽遂包勍与鳄。
至今杂沓呼从宾,谁敢倔强二子角。
吾尤爱豫章,抚卷气先愕。
磨牙咋舌熊豹面,以手扪膺就束缚。
纤毫剔抉难具论,宛转周腊为郑朴。
烟霏澹泊翳林莽,赤白照耀开城郭。
沅江鳖肋不登盘,青州蟹胥潜汪壳。
洞庭东南入无野,二仪清气会有壑。
士如此老固可佳,不信后来无继作。
我尝一诵一回顾,如食橄榄行剑阁。
忽闻冻雨洗磨崖,抵掌大笑工索摸。
作诗寄谢君不然,请从师道旧所学。
汤汤涛澜绝崖岸,崿崿木石森剑槊。
二子低昂久不下,薮泽遂包勍与鳄。
至今杂沓呼从宾,谁敢倔强二子角。
吾尤爱豫章,抚卷气先愕。
磨牙咋舌熊豹面,以手扪膺就束缚。
纤毫剔抉难具论,宛转周腊为郑朴。
烟霏澹泊翳林莽,赤白照耀开城郭。
沅江鳖肋不登盘,青州蟹胥潜汪壳。
洞庭东南入无野,二仪清气会有壑。
士如此老固可佳,不信后来无继作。
我尝一诵一回顾,如食橄榄行剑阁。
忽闻冻雨洗磨崖,抵掌大笑工索摸。
作诗寄谢君不然,请从师道旧所学。
永遇乐·检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之
投老空山,万松手种,政尔堪叹。何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。古来池馆,云烟草棘,长使後人凄断。想当年、良辰已恨,夜阑酒空人散。
停云高处,谁知老子,万事不关心眼。梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。又何事,催诗雨急,片云斗暗。