译文与注释
译文:
离别之后痛苦的相思如沧海一样深而无际,让自己备受煎熬,美好的往事就像天上的云一样,远不可即。想把握住这将别的时刻,流尽了千千万万行的眼泪,也留不住远行的恋人,让我愁肠寸断。
我想与恋人相见却又无法相见,想要结束这段爱情却终究舍弃不了。你我如果是前生没有缘分,那么就等待来生,再结为夫妻。
注释:
①答施:指答复姓施的情人。旧事:往事。如:如同。泪滴:流眼泪。
②因:作“由”的意思。拚:割舍。了:结束,断绝。若是:如果是。重:重新。
乐婉简介
宋代·乐婉的简介
乐婉,生卒年不详。宋代杭州妓,为施酒监所悦。施曾有词相赠别,乐乃和之。即今传世的《卜算子·答施》 ,收录于《花草粹编》卷二自《古今词话》。...〔► 乐婉的诗(2篇) ► 乐婉的名句〕