注音ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ
摸不着
- 她的辞职令同事们摸不着头脑。
- 乔克的所作所为让我摸不着头脑。
- 正如梅西百货的首席财务官最近所说:“坦率地说,我们也摸不着头脑。”
- 我刚来,真是丈二和尚摸不着头脑!
- 压力是看不见摸不着的,很容易就忽视了。
- 事实和数字开始混淆在一起让你摸不着头脑?
- 其他版本的奥巴马阴谋论更让人摸不着头脑。
- 这种包围的意图正如整个结构一样让人摸不着头脑。
- 我是绝对摸不着头脑,鳄鱼为什么顺着河马的背跑。
- 但许多观众依然对《迷失》究竟在讲些什么摸不着头脑。
- 它看不见,摸不着,但确确实实地存在,并且能够向众人显示。
- 在单个网站上突出其四个部门的做法也可能令消费者摸不着头脑。
- 老爵爷的球队在上半场方向感全无,似乎连切尔西的球门在哪里都摸不着。
- 两个拥有大量科技的国家,面对逆向问题,令我摸不着头脑,更想了解更多。
- 但不幸的是,人类女性的性需求总是十分神秘,云里雾里得让人摸不着头脑。
- 世界上最美好最漂亮的东西是看不见的,也摸不着的。 它们必须专心去感应。
- 选课让我着实摸不着头脑,这远远超过我的预想的情况 或超过了稍小点学校的情况\n。
- 人们担心公共卫生部门公布的关于病毒严重程度的消息已经越来越让人摸不着头脑。
- 没有棋盘,也没有具体的赢的方法——还有那些形状古怪的骰子看起来也让人摸不着头脑。
- Tata先生经常让评论他的人摸不着头脑,但是,这个品牌的销售额超过了他本人的估计。
- 这是冢本团队的冢本先生,冢本穿戴着一部计算机在会场中四处游走,让人丈二金刚摸不着头绪。
- 过渡不明晰,演讲者就会在不经意之间使听众摸不着头脑,就好像演讲者另起炉灶进行演讲一样。
- 一个学生曾告诉我,她的室友讲的方言听起来就像是外语,和听法语和德语一样让人摸不着头脑。
- “年度汽车奖”已经成了一种全球性现象,各种“年度汽车”层出不穷,有时颇让人摸不着头脑。
- 此情此景着实让猫咪菲利克斯对老鼠的举动有点摸不着头脑,这可是它万万没有想到的,太意外了。
- 语言冗长通常是一种不好的交际方式,因为这意味着你所说的话让听众摸不着头脑,或者你跑题了。
相关词语
- yuē mō约摸
- xiā zǐ mō yú瞎子摸鱼
- sāo mō搔摸
- pú suō mō suǒ蒱睃摸索
- hēi tiān mō dì黑天摸地
- lāo mō捞摸
- táo mō淘摸
- tōu mō偷摸
- mō xiàng摸象
- xún mō寻摸
- mō léng摸棱
- jiàn mō瞯摸
- zhuō mō捉摸
- xiā mō hé yǎn瞎摸合眼
- tōu dōng mō xī偷东摸西
- zhe mō着摸
- mō tóu摸头
- mō suō摸娑
- zā mō咂摸
- mí liú mō luàn迷留摸乱
- kǒu bù èr jià口不二价
- èr bù guà wǔ二不挂五
- bù guǐ zhī tú不轨之徒
- zì jiù bù xiá自救不暇
- bù tān wéi bǎo不贪为宝
- jiān shǒu bù yú坚守不渝
- bù dàng wěn biàn不当稳便
- méi qiǎo bù chéng huà没巧不成话
- bù wèn不问
- xié bù fá zhèng邪不伐正
- mó dāo bù wù kǎn chái gōng磨刀不误砍柴工
- bù jīng xì不精细
- bù kě nài hé不可奈何
- bù ráng不瓤
- chōng ěr bù wén充耳不闻
- bú zhù qì不住气
- bù bèi不倍
- wén sī bù dòng纹丝不动
- bú shì yuān jiā bù jù tóu不是寃家不聚头
- bù níng nài不宁奈
- zhe lù着録
- mí zhe迷着
- mō mén bù zháo摸门不着
- jiǎo dā zhe nǎo sháo脚搭着脑杓
- dào sān bù zháo liǎng道三不着两
- ài zhe爱着
- zhè me zhāo这么着
- shí zhuō jiǔ zhe十捉九着
- yī xún yí gè zhe一寻一个着
- fàng zhe放着
- shǔ de zháo数得着
- píng zhe屏着
- pī zhe劈着
- jìn zhe寖着
- chù zhe触着
- nà mò zhe那末着
- zhe jì着绩
- niē zhe bí zi捏着鼻子
- yào zhe要着
- zhuó lì着力
