注音ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ
魂不守舍

词语解释
魂不守舍[ hún bù shǒu shè ]
⒈ 指人的灵魂离开了躯壳。形容精神不集中,也形容惊恐万分。
例他终日昏昏沉沉,魂不守舍。
英extremely frightened;
引证解释
⒈ 亦作“魂不守宅”。谓灵魂离开了躯壳。形容精神恍惚不集中。
引《三国志·魏志·管辂传》“闻 晏 颺 皆诛,然后舅氏乃服” 裴松之 注引 三国 魏 管辰 《管辂别传》:“何(何晏 )之视候,则魂不守宅,血不华色……”
《红楼梦》第九八回:“我看 宝玉 竟是魂不守舍,起动是不怕的。”
克非 《春潮急》十九:“见他有点魂不守舍的样儿,平素那副精明、开朗的神态,完全没了。”
国语辞典
魂不守舍[ hún bù shǒu shè ]
⒈ 神魂不在人体内。比喻心神恍惚不定。也作「魂不守宅」、「神不守舍」。
引《红楼梦·第九八回》:「我看宝玉竟是魂不守舍,起动是不怕的。」
《官场现形记·第二三》:「贾臬台见了这种女人,虽不至魂不守舍,然而坐在上头,就觉得有点摇幌起来。」
近心不在焉 心神不定 心神恍惚
反聚精会神 全神贯注 心神专注
英语to be preoccupied (idiom), to be inattentive, to be frightened out of one's mind
法语(expr. idiom.) être préoccupé, être inattentif
分字解释
- 他没听到你说的话,他魂不守舍。
- 她大部分时间只是坐在那儿两眼盯着窗外——她似乎魂不守舍。
- 她的丈夫又整天魂不守舍。如果他不能振作起来,那么很快就会失去他的声誉和生意。
- 一次,我看书达到了空前绝后的程度,如痴如醉,在写作业的时候都在看那本书它使我魂不守舍。
- 不管我们打什么比赛,他现在都能判断赛场上的各种状况,这比起前几年他在场上魂不守舍的情况简直是判若云泥。
- 基于同样的理由,我曾相会过那美得令我魂不守舍的女人,也是离开我让我痛不欲生的女人,是这世上最美丽的女人。
- 原本心智健全的人变得魂不守舍,不停查看手机,连喝餐前酒的功夫都不放过。 晨起第一件事和睡前最后一件事,都是发电子邮件。
- 焦点应该是莉玛,她没有因为妈妈,哥哥和爸爸的死——富勒用了三段顺序交代的:“(动脉瘤)……(车祸)……(白血病)”——而是因为她的教母既真实又虚幻的历史而魂不守舍。
相关词语
- pò sàn hún xiāo魄散魂消
- jīng hún sàng pò惊魂丧魄
- sǐ hún死魂
- yǎng hún养魂
- mèng duàn hún láo梦断魂劳
- zhāo hún zàng招魂葬
- diū hún sàng dǎn丢魂丧胆
- hún diān mèng dǎo魂颠梦倒
- hún chū魂出
- hún bù shǒu zhái魂不守宅
- hún qì魂气
- hún piāo shén dàng魂飘神荡
- shēng hún shén生魂神
- yí hún wáng pò遗魂亡魄
- huán hún dān还魂丹
- hún fēi dǎn sàng魂飞胆丧
- hún líng魂灵
- zhuàng shī yóu hún撞尸游魂
- yǔ pò yún hún雨魄云魂
- jīng hún兢魂
- bú shì yuān jiā bù jù tóu不是寃家不聚头
- bù nǚ不女
- bù chéng sān wǎ不成三瓦
- děng bù jí等不及
- rì yuè bù jū日月不居
- bǐ zhòng bù tóng比众不同
- xīn bù zài yān心不在焉
- tǎn tè bù ān忐忑不安
- bù gé不格
- yì bù shēng cái义不生财
- zhì sǐ bù biàn至死不变
- yǎ bù哑不
- bù rù ěr不入耳
- bù dé yào lǐng不得要领
- bù dào rén不道人
- zhā bù chū hào ér查不出号儿
- pà bù dài怕不待
- hù shū bù dù户枢不蠹
- bù mǐn不敏
- zì bù dài yán自不待言
- shǒu xíng守行
- shǒu fāng守方
- nì qǔ shùn shǒu逆取顺守
- bì guān zì shǒu闭关自守
- shǒu xiè守械
- shǒu zé守则
- shǒu bāng守邦
- shǒu xīn守心
- dǎn shǒu胆守
- lì shǒu力守
- yóu shǒu由守
- shǒu dìng守定
- shǒu lǔ守虏
- dēng tái shǒu灯台守
- zhuō shǒu拙守
- wǔ shǒu武守
- shēn shǒu申守
- shǒu lì守隶
- ān fèn shǒu jǐ安份守己
- yīng shǒu婴守
- qióng zhuī bù shě穷追不舍
- dào shè稻舍
- bù shě de不舍得
- shě shǒu舍手
- chǔ shè处舍
- shě sǐ wàng shēng舍死忘生
- shè lì zǐ tǎ舍利子塔
- jū lú shè拘卢舍
- jiān shè兼舍
- wáng shè chéng王舍城
- mín shè民舍
- shě shī舍施
- fèi shè吠舍
- qǐ jū shè rén起居舍人
- shě yǎn舍眼
- liè shè列舍
- shě jǐ cóng rén舍己从人
- cāng shè仓舍
- shè shù舍戍
- sān shè三舍