注音ㄍㄜˊ ㄍㄜˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ
格格不入

词语解释
格格不入[ gé gé bù rù ]
⒈ 相互抵触。
例与他们的乡土生活格格不入。
历史前进到今天,只为一己私利的“理想”,只相信个人力量的乱闯,已经同我们的时代格格不入了。——王通讯《为中华腾飞立志成才》
英cannot get along with one another; be incompatible with;
引证解释
⒈ 互相抵触,不相契合。
引清 袁枚 《寄房师邓逊斋先生》:“以前辈之典型,合后来之花样,自然格格不入。”
邹韬奋 《患难馀生记》第二章:“至于研究到青年切身的种种问题,只要是进步的主张,都不免与顽固派反动派的高见格格不入。”
杜鹏程 《在和平的日子里》第一章:“两人谈话格格不入,像人常说的一样,弹不到一根弦上。”
国语辞典
格格不入[ gé gé bù rù ]
⒈ 抵触阻隔而不相合。
引清·袁枚〈寄房师邓逊斋先生书〉:「以前辈之典型,合后来之花样,自然格格不入。」
近方枘圆凿 水火不容
反处处圆通 水乳交融 融为一体
英语(idiom) inharmonious, incompatible
法语ne pas cadrer avec qqn, ne pouvoir s'accorder, être incompatible avec, il y a incompatibilité entre..., être hors de son élément
分字解释
- 他们强烈地感到他们的宗教信仰与政治体制格格不入。
- 夹在这些事业有成的人中间,我觉得格格不入。
- 天才出众的孩子可能觉得与班上的同学格格不入。
- 他拥有大量财富,这与他的社会主义观点格格不入。
- 此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入。
- 因为不想要孩子,使我觉得自己在社交和心理上与他人格格不入。
- 高中时,我总是与同学们格格不入的那一个,因为我没有朋友,而且总是很抑郁。
- 在格拉斯的古典音乐中,流行元素并不显得格格不入,从早期开始,古典音乐就与摇滚音乐共享某些和声和节奏。
- 那就像语言本身格格不入一样。
- 他在这里出现,显得有些格格不入。
- 这几乎和上流社会的生活格格不入,她说。
- 她与现代生活格格不入。
- 他们不希望我变成一个于社会格格不入的人。
- 网络有其自己的逻辑性,与我们的期望格格不入。
- 我不会打高尔夫,因而在俱乐部觉得有些格格不入。
- 它和拳师犬、狮子狗、猎鸟犬或其他镇上的狗格格不入。
- 关于指责这起事故和提出有关波兰的未来的问题显得格格不入。
- “如果你不懂书面语,你将会是个格格不入的人,”麦格拉思说。
- 不幸的是,这些呼吁原住民全民参与的原则和达到目标的最后期限格格不入。
- 除了容貌上的差异,她带口音的普通话也让她与其他同学格格不入。
- 因此,你应自问:与你格格不入的公司文化会不会限制了你往金字塔上层走呢?
- 他们问是否可以让那些热爱科学人相互分享,而不造成他人格格不入。
相关词语
- gé chì格敕
- xuē gé削格
- kě bǐ jià gé可比价格
- gé zhì格掷
- cǎi xuǎn gé彩选格
- xūn gé勋格
- héng gé恒格
- jiāo gé交格
- gé zhé格磔
- piān gé偏格
- bié chuàng yí gé别创一格
- shū gé书格
- gé xiàn格限
- gé bā bā格巴巴
- gé wù qióng lǐ格物穷理
- gé sè格色
- gé nà格纳
- gé wù格物
- gé xīn格心
- huà gé画格
- mò chǐ bù wàng没齿不忘
- bài shì yǒu yú,chéng shì bù zú败事有余,成事不足
- tán bù shàng谈不上
- bù qǐ yǎn不起眼
- yī xiè bù rú yī xiè一蟹不如一蟹
- xián bù róng lǚ闲不容缕
- lǐ wú bù dá礼无不答
- cuò luò bù qí错落不齐
- wú suǒ bù yòng qí jí无所不用其极
- bù xiè不懈
- wú kǒng bù rù无孔不入
- bù dài jiàn不待见
- chì wǎ bù là hǎi赤瓦不剌海
- gōng qí yī diǎn,bù jí qí yú攻其一点,不及其余
- bú jiàn shì不见事
- xīn shén bù dìng心神不定
- zhōng bù liū中不溜
- bù dēng不登
- bù huāng bù máng不慌不忙
- bù xiū xiǎo jié不修小节
- sì rù tóu四入头
- gé gé bù rù格格不入
- rù hù入户
- rù hè入贺
- rù hǎi suàn shā入海算沙
- rù mù入暮
- rù hēi入黑
- rù mù入木
- qí chū qí rù岐出岐入
- zhēng rù征入
- rù jiān yóu入监油
- xún yōu rù wēi寻幽入微
- rù huà入化
- rù chǎng入场
- shēn rù深入
- rù yè入液
- dà hán xì rù大含细入
- shū rù输入
- rù nán入难
- rù zǐ入梓