注音ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄛ ㄇㄛ
不可捉摸

词语解释
不可捉摸[ bù kě zhuō mō ]
⒈ 亦作“不可摸捉”。
引证解释
⒈ 亦作“不可摸捉”。形容难以猜测或估量。
引明 谢肇淛 《五杂俎·人部四》:“及一厕足,不能自返,而故为不可摸捉之言以掩之。”
清 赵翼 《瓯北诗话·韩昌黎诗》:“其实 昌黎 自有本色,仍在文从字顺中自然雄厚博大,不可捉摸,不专以奇险见长。”
朱自清 《白采》:“白采 是一个不可捉摸的人。”
艾青 《光的赞歌》:“真是不可捉摸的物质--不是固体,不是液体,不是气体。”
国语辞典
不可捉摸[ bù kě zhuō mō ]
⒈ 变化不定,不能预期。
例如:「世局的变化真不可捉摸。」
德语unbegreiflich (Adj)
分字解释
- 在女人看来,典型的男人是不可知,不可捉摸的。
- 灵感是不可捉摸的,这是一个最大谎言。
- 自从那天早晨,他的行动一直是反常而不可捉摸。
- 我也很喜欢尼娜;她是那样离奇有趣,不可捉摸。
- 这儿,金发变成了铁石心肠和不可捉摸的智慧的代名词。
- 谁也不知道他怎样看待他们;他是个完全不可捉摸的人。
- 暮色中我看见了她在微笑,那种不可捉摸的女人的微笑。
- 尼克松由于擅长掌握不可捉摸的事物,完全明白怎样讲才恰到好处。
- 大自然就是这样让人不可捉摸:风时有时无,风大的时候不得不关停所有风机。
- 由于服务的随时可变和不可捉摸,使服务型企业对其掌控的难度加强。
- 我每天生命的最真实收获,也仿佛朝霞暮霭那样地不可捉摸,不可言传。
- 如果你感到自己的梦想不可捉摸、难以达到,专注于你为什么要开展这项事业很关键。
- 其中不乏有人成功,但更多的是因为网络的不可捉摸和欺骗性而失败告终。
- 反叛就是要破除已有的模式,做自己喜爱的事情,自我表述,神秘不可捉摸。
- 幸福的感觉,如此不可捉摸。握在手心,觉得不实在;一放开手,又舍不得。
- 他的课看起来很有计划和条理,但他实际上是一个你很难想象的不可捉摸的老师。
- 当你不再把财务人员当成不可捉摸的专家,你将更容易的发现扩展专业的机会。
- 在与克里姆林宫里同样 不可捉摸的力量打交道时,这一点可能令他占有优势。
- 令人叹息的是,她的支持者们仍然可以将她的死亡归罪于同样不可捉摸的军事精英。
- 我和两位新伙伴蜷缩在小小的冰洞边上,互相交换着不自然的微笑,等待着不可捉摸的拉线时机。
- 正是中国人性格中的这种因素使他们变得不可捉摸,甚至对中国人的将来也难于预料。
- 反光效果为交相辉映的色彩制造镜像或模糊效果,更使雨中摄像显得美轮美奂,不可捉摸。
- “牢不可破的誓言?”斯内普脸上的表情变得不可捉摸了,贝拉特里克斯发出一串得意的笑声。
相关词语
- bù kě yán yù不可言喻
- yī zhǐ bì mù,bù jiàn tài shān一指蔽目,不见泰山
- sì mǎ bù zhuī驷马不追
- qiān wén bù rú yī jiàn千闻不如一见
- bù zhī shì wù不知世务
- mò bù chéng莫不成
- jì bù xuán zhǒng计不旋踵
- dá là bù huā答剌不花
- kǒu huì ér shí bù zhì口惠而实不至
- qiū háo bù fàn秋毫不犯
- bù hǎo bù huài不好不坏
- lín nàn bù shè临难不慑
- bù wèi不谓
- bù wán quán guī nà tuī lǐ不完全归纳推理
- héng cǎo bù ná,shù cǎo bù niān横草不拿,竖草不拈
- zuò ér bù jué lì ér jī坐儿不觉立儿饥
- mín bù wèi sǐ民不畏死
- yán xiào bù gǒu言笑不苟
- bù fú shǒu不伏手
- fēng biāo bù fán丰标不凡
- gāo bù kě dēng高不可登
- wú jì kě shī无计可施
- jiǔ yuán kě zuò九原可作
- bù kě gū liàng不可估量
- kě wù de可兀的
- kě yù可欲
- wú kě fēi yì无可非议
- wú kě fēi nàn无可非难
- wú kě nài hé无可柰何
- kě shēng可生
- kě jù可据
- bù kě míng zhuàng不可名状
- wú kě bù kě无可不可
- qiǎo bù kě jiē巧不可接
- kě tǒng ér de可桶儿的
- kě chǔn可蠢
- qū zhǐ kě shǔ屈指可数
- jí bù kě nài急不可耐
- kě qiǎo可巧
- mō léng liǎng kě摸棱两可
- chú hóng zhuō lǜ除红捉緑
- zhuō dāo捉刀
- zhuī zhuō追捉
- zhuō jīn lù zhǒu捉襟露肘
- zhuō zéi jiàn zāng捉贼见赃
- zhuō shēng tì sǐ捉生替死
- zhuō fēng bǔ yuè捉风捕月
- zhuō chuán捉船
- zhuō bài捉败
- qín zhuō擒捉
- ná yún zhuō yuè拿云捉月
- zhuō mài捉脉
- zhuō shǔ ná māo捉鼠拿猫
- zhuō yì捉驿
- zhuō jīn zhǒu xiàn捉襟肘见
- shǒu zhuō守捉
- zhuō xiá捉狭
- yī mù sān zhuō fà一沐三捉发
- zhuō jī mà gǒu捉鸡骂狗
- zhuō yǐng捉影
- sī mō思摸
- mō liàng摸量
- mí liú mō luàn迷留摸乱
- tōu tōu mō mō偷偷摸摸
- mō tóu摸头
- mō nǐ摸拟
- pū mō扑摸
- zhuō mō捉摸
- dōng tōu xī mō东偷西摸
- tōu mō偷摸
- yuē mō约摸
- mō léng摸棱
- shuǐ mō水摸
- mō mén bù zháo摸门不着
- mō sū摸苏
- chuǎi mō揣摸
- zhuā mō抓摸
- tāo mō掏摸
- xún mō寻摸
- mō bù zháo摸不着