一不做,二不休

词语解释
一不做,二不休[ yī bù zuò,èr bù xiū ]
⒈ 事情已经开始了,就索性干到底。
英once it is started,go through with it; In for-penny in for a pound;
引证解释
⒈ 唐 赵元一 《奉天录》卷四载:唐 张光晟 从 朱泚 叛, 泚 兵败穷困, 光晟 杀 泚 投降,而终不免于一死,“光晟 临死而言曰:‘传语后人,第一莫作,第二莫休。’”后以“一不做,二不休”谓除非不做,已经做了,就索性干到底。
引《法演禅师语录》卷上:“谢庄主 上堂云:‘一不做,二不休,不风流处也风流。’”
《京本通俗小说·错斩崔宁》:“那人便道:‘一不做,二不休。却是你来赶我,不是我来寻你索命。’”
元 石德玉 《秋胡戏妻》第三折:“我如今一不做,二不休,拚的打死你也。”
《水浒传》第四十回:“一不做,二不休,众好汉相助着 晁某,直杀尽 江州 军马,方才回 梁山泊 去。”
周立波 《山乡巨变》下十:“这堂客眨一眨眼睛,心里默神:‘一不做,二不休,索性添一点柴禾。’”
亦作“一不作,二不休”。 《儿女英雄传》第六回:“索性让我一不作,二不休,见一个杀一个,见两个杀一双,杀个爽快!”
老舍 《神拳》第二幕:“好吧,一不作,二不休!说吧,叫我干什么?”
国语辞典
一不做,二不休[ yī bù zuò èr bù xiū ]
⒈ 既然已经做了,就索性做到底。本作「第一莫作,第二莫休」。语出唐·赵元一。
引《奉天录·卷四》。唐代张光晟随朱泚叛乱,败后,光晟杀朱泚,向前来征讨之李晟投降,仍难逃死罪。受刑前云:「传语后人,第一莫作,第二莫休。」意思是要就不要叛变,既已叛变,索性干到底。《初刻拍案惊奇·卷一四》:「谁知恶人手辣心硬,一不做,二不休,叫得先打后商量,……也必了人性命,然后动手的。」
《野叟曝言·第一〇〇回》:「这事情弄大了!一不做,二不休,如今须得韦大哥为主,打开仓库,招兵买马,放出狱囚。」
英语don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end, Since we started, we must carry it through whatever happens., in for a penny, in for a pound
分字解释
- 偷小羊与偷大羊同为绞刑;一不做,二不休。
- 一不做二不休,我买了令人意淫的运行短裤。
- 一不做二不休。这是对面对工作面试,体育竞赛和现场直播竞赛的真实写照——通常也适用去百货商店购物。
- 偷大羊跟偷小羊一样都是贼( 一不做, 二不休)。
- 拿不到遥控器的我,一不做二不休的挡在你面前,你坏坏一笑,把我搂进怀里。
- 武汉女孩敢爱敢恨,不是有一句流行的话么,一不做,二不休,要找就找武汉妞。
- 但是问题依旧存在:事到临头,他们真能一不做二不休吗?
- 偷大羊或偷小羊反正都得挨绞刑;一不做二不休。
- 凯莉决定一不做二不休,除了换个新发型之外,她还要将头发染成深蓝色。
- 既已投下一便士,爽再一英镑;一不做,二不休。
- 呃,先生们,我倒不是一个常常把事情做个半途而废的人。 就像俗话说的,我是一不做二不休的。
相关词语
- yī shēng jiǔ sǐ一生九死
- yī jī一屐
- yī rén一人
- yú bǎi xiá yī瑜百瑕一
- dì yī第一
- yī mìng zhī róng一命之荣
- jǐ jǐ yī táng济济一堂
- huà yī zhī gē画一之歌
- yī shēng yī dài一生一代
- yī bǐ huà一笔画
- ào dì lì yī bā sì bā nián gé mìng奥地利一八四八年革命
- yī miàn zhī yuán一面之缘
- yí yī夷一
- dú cǐ yī jiā,bié wú fēn diàn独此一家,别无分店
- yī shuā一刷
- dōng yī láng tóu xī yī bàng zǐ东一榔头西一棒子
- dì yī rén chēng第一人称
- yī léi èr shǎn一雷二闪
- yī chuáng一床
- yī yán wéi dìng一言为定
- bù jí qiū不及秋
- yǒng zhì bù wàng永志不忘
- xiào sī bù kuì孝思不匮
- xiāng huǒ bù jué香火不绝
- shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ伸手不见五指
- lè bù sī shǔ乐不思蜀
- chuān liú bù xī川流不息
- bù chuǎi mào mèi不揣冒昧
- bù jiù不就
- tiān yǒu bù cè fēng yún天有不测风云
- jī quǎn bù ān鸡犬不安
- gōng bù yìng qiú供不应求
- dú bù shě shǒu读不舍手
- wú yōu bù zhú无幽不烛
- liè shì mù nián,zhuàng xīn bù yǐ烈士暮年,壮心不已
- chū shēng zhī dú bù wèi hǔ初生之犊不畏虎
- bù nài不奈
- cǐ chǔ bù liú rén,zì yǒu liú rén chǔ此处不留人,自有留人处
- guǐ shén bù cè鬼神不测
- jī hū bù几乎不
- dù zuò杜做
- zuò tóu fà做头发
- ná qiāng zuò shì拿腔做势
- zuò cāi做猜
- hǎo xīn zuò le lǘ gān fèi好心做了驴肝肺
- gǎn wéi gǎn zuò敢为敢做
- zuò sī shāng gòu dàng做私商勾当
- yī bū zuò,èr bù xiū一不做,二不休
- zuò mèng做梦
- zuò jì做计
- zuò rén jiā做人家
- qiáo zuò yá乔做衙
- zuò zhōu nián做周年
- zuò chǎng做厂
- zài zuò dào lǐ再做道理
- zuò bù tóu做埠头
- zuò gāng zuò róu做刚做柔
- zuò yì做意
- bù zuò ròu不做肉
- zuò xué wèn做学问
- èr shí bā sù二十八宿
- èr quán二泉
- shí èr céng十二层
- dì èr cì guó nèi gé mìng zhàn zhēng第二次国内革命战争
- èr xīn sān yì二心三意
- èr shí wǔ lǐ mà zhī xiàn二十五里骂知县
- èr dài二戴
- èr bù léng二不楞
- èr hé èr miàn二合二面
- dí yī què èr的一确二
- èr hǔ二虎
- chéng sān pò èr成三破二
- èr qū二曲
- háo wú èr zhì毫无二致
- shí èr wǔ ér bù zhī shí识二五而不知十
- chuí huā èr mén垂花二门
- èr bù guà wǔ二不挂五
- zhǐ zhī qí shān,bù zhī qí èr只知其一,不知其二
- èr lí二离
- èr diǎn二典
- zhēn xiū贞休
- xiū yùn休运
- xiū fàn休范
- tuì xiū退休
- xiū qī休期
- xiū yè休业
- chǎng xiū厂休
- yǎn wǔ xiū bīng偃武休兵
- xiū zhì休致
- hóng xiū鸿休
- wǔ xiū午休
- wú jìn wú xiū无尽无休
- xiū hàn休澣
- xiū kān休刊
- yì xiū逸休
- qīng xiū清休
- xiū bīng休兵
- hé xiū合休
- náo náo bù xiū呶呶不休
- xiū qiǎn休遣