一不做,二不休

词语解释
一不做,二不休[ yī bù zuò,èr bù xiū ]
⒈ 事情已经开始了,就索性干到底。
英once it is started,go through with it; In for-penny in for a pound;
引证解释
⒈ 唐 赵元一 《奉天录》卷四载:唐 张光晟 从 朱泚 叛, 泚 兵败穷困, 光晟 杀 泚 投降,而终不免于一死,“光晟 临死而言曰:‘传语后人,第一莫作,第二莫休。’”后以“一不做,二不休”谓除非不做,已经做了,就索性干到底。
引《法演禅师语录》卷上:“谢庄主 上堂云:‘一不做,二不休,不风流处也风流。’”
《京本通俗小说·错斩崔宁》:“那人便道:‘一不做,二不休。却是你来赶我,不是我来寻你索命。’”
元 石德玉 《秋胡戏妻》第三折:“我如今一不做,二不休,拚的打死你也。”
《水浒传》第四十回:“一不做,二不休,众好汉相助着 晁某,直杀尽 江州 军马,方才回 梁山泊 去。”
周立波 《山乡巨变》下十:“这堂客眨一眨眼睛,心里默神:‘一不做,二不休,索性添一点柴禾。’”
亦作“一不作,二不休”。 《儿女英雄传》第六回:“索性让我一不作,二不休,见一个杀一个,见两个杀一双,杀个爽快!”
老舍 《神拳》第二幕:“好吧,一不作,二不休!说吧,叫我干什么?”
国语辞典
一不做,二不休[ yī bù zuò èr bù xiū ]
⒈ 既然已经做了,就索性做到底。本作「第一莫作,第二莫休」。语出唐·赵元一。
引《奉天录·卷四》。唐代张光晟随朱泚叛乱,败后,光晟杀朱泚,向前来征讨之李晟投降,仍难逃死罪。受刑前云:「传语后人,第一莫作,第二莫休。」意思是要就不要叛变,既已叛变,索性干到底。《初刻拍案惊奇·卷一四》:「谁知恶人手辣心硬,一不做,二不休,叫得先打后商量,……也必了人性命,然后动手的。」
《野叟曝言·第一〇〇回》:「这事情弄大了!一不做,二不休,如今须得韦大哥为主,打开仓库,招兵买马,放出狱囚。」
英语don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end, Since we started, we must carry it through whatever happens., in for a penny, in for a pound
分字解释
- 偷小羊与偷大羊同为绞刑;一不做,二不休。
- 一不做二不休,我买了令人意淫的运行短裤。
- 一不做二不休。这是对面对工作面试,体育竞赛和现场直播竞赛的真实写照——通常也适用去百货商店购物。
- 偷大羊跟偷小羊一样都是贼( 一不做, 二不休)。
- 拿不到遥控器的我,一不做二不休的挡在你面前,你坏坏一笑,把我搂进怀里。
- 武汉女孩敢爱敢恨,不是有一句流行的话么,一不做,二不休,要找就找武汉妞。
- 但是问题依旧存在:事到临头,他们真能一不做二不休吗?
- 偷大羊或偷小羊反正都得挨绞刑;一不做二不休。
- 凯莉决定一不做二不休,除了换个新发型之外,她还要将头发染成深蓝色。
- 既已投下一便士,爽再一英镑;一不做,二不休。
- 呃,先生们,我倒不是一个常常把事情做个半途而废的人。 就像俗话说的,我是一不做二不休的。
相关词语
- hán yī zhī dé含一之德
- yī shì tóng rén一视同仁
- dé yī yuán bǎo得一元宝
- yī jiàn一箭
- yī fó chū shì,èr fó shēng tiān一佛出世,二佛升天
- yī wèn yí gè kěn一问一个肯
- yī xīn tóng guī一心同归
- míng zhòng yī shí名重一时
- yī bǐ mò cǐ一笔抹摋
- yī jiàn zhī yáo一箭之遥
- chī yī qián èr kàn sān吃一箝二看三
- yī chéng一成
- yī dāo liǎng duàn一刀两断
- yī gǔ qì一股气
- gēng sān yú yī耕三余一
- yī miàn zhī yuán一面之缘
- wàn kǒu yī cí万口一词
- yī tiáo biǎn dàn liǎng tóu tiāo一条扁担两头挑
- yī lì lì一历历
- yī dá一达
- zuǒ bù guò左不过
- bù sè xià liú,bù zhǐ bù xíng不塞下流,不止不行
- chí yí bù dìng迟疑不定
- bù céng不曾
- bù kě dāng不可当
- mò bù guān xīn漠不关心
- bàn chóu bù nà半筹不纳
- bù jué rú fà不绝如发
- bù kě lǐ yù不可理喻
- bù kuāng不匡
- jì wǎng bù jiù既往不咎
- bù zài qí wèi,bù móu qí zhèng不在其位,不谋其政
- wú è bù wéi无恶不为
- zhū qiú bù yǐ诛求不已
- sān dǎ bù huí tóu,sì dǎ lián shēn zhuǎn三打不回头,四打连身转
- gòu bù shàng够不上
- bù shū不殊
- bù yóu rén不由人
- lǎo bù cái老不才
- shī bù wàng bào施不望报
- dāng jiā zuò zhǔ当家做主
- zuò chū lái做出来
- zuò hǔ bào做虎豹
- zuò shēng rì做生日
- fú dī zuò xiǎo伏低做小
- bù zuò rén不做人
- qiě zuò且做
- zuò dà做大
- zuò bǎo做保
- jiào zuò叫做
- kàn zuò看做
- zuò shēng做声
- chàng niàn zuò dǎ唱念做打
- méi zuò nài hé chǔ没做奈何处
- zuò sī shāng gòu dàng做私商勾当
- dài zhe líng dāng qù zuò zéi带着铃铛去做贼
- zuò bìng做病
- zuò bàn做伴
- hào chī lǎn zuò好吃懒做
- zuò shì做势
- èr míng二溟
- wǔ chéng shí èr lóu五城十二楼
- èr jīng二精
- èr mǎ二马
- èr shí sì fān huā xìn二十四番花信
- èr fù二副
- shí èr wàn fēn十二万分
- èr jià二驾
- sān yán èr pāi三言二拍
- èr zhì二智
- shí èr gè十二个
- èr xiàng fāng chéng二项方程
- jiǔ niú èr hǔ zhī lì九牛二虎之力
- èr guō tóu二锅头
- èr táo shā sān shì二桃杀三士
- èr quán二泉
- èr mài二麦
- èr bào二鲍
- zhī qí yī wèi dǔ qí èr知其一未睹其二
- yī qīng èr bái一清二白
- xiū chàng休畅
- dǎo xiū倒休
- bǔ xiū补休
- yī bù zuò,èr bù xiū一不作,二不休
- àn jiǎ xiū bīng案甲休兵
- xiū yù休豫
- xiū yìng休应
- wáng xiū王休
- xiū bīng休兵
- xiū xiǎng休享
- xiū guī休归
- dié dié bù xiū喋喋不休
- àn jiǎ xiū bīng按甲休兵
- xiū shū休书
- xiū jiù休咎
- xiū zhì休致
- xiū yè休业
- xiū qī休妻
- xiū xī休息
- ān xiū安休