译文
注释:
①皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。微微:隐约,淡远,幽静的样子。
②禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。轩屏:窗户和门屏。
③杂:一作“绝”。月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
④忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。整:理。
译文:
月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。
身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。
风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。
上一首: 韦庄〔天上嫦娥人不识,寄书何处觅?〕
陈子昂简介
唐代·陈子昂的简介
陈子昂(约659~约700),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪县)人。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授麟台正字。后升右拾遗,...〔► 陈子昂的诗(206篇) ► 陈子昂的名句〕