译文
注释:
①宝剑篇:为唐初郭震(字元振)所作诗篇名。羁泊:即羁旅飘泊。穷年:终生。
②黄叶:用以自喻。仍:仍旧,依然。青楼:青色的高楼。此泛指精美的楼房,即富贵人家。
③新知:新的知交。遭薄俗:遇到轻薄的世俗。旧好:旧日的好友。隔:阻隔,断绝。
④心断:意绝。新丰:地名,在今陕西省临潼县东,古时以产美酒闻名。几千:指酒价,美酒价格昂贵。
译文:
我虽然胸怀匡国之志,也有郭元振《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。
黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵族的高楼里,阔人们正在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。
新交的朋友遭到浇薄世俗的非难,故旧日的老友又因层层阻隔而疏远无缘。
心中想要断绝这些苦恼焦烦,要用新丰美酒来销愁解闷,管它价钱是十千还是八千。
上一首: 曹豳〔门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。〕
下一首: 李白〔渡江如昨日,黄叶向人飞。〕
李商隐简介
唐代·李商隐的简介
李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温...〔► 李商隐的诗(667篇) ► 李商隐的名句〕猜你喜欢
- 黄叶仍风雨,青楼自管弦。
- 家托管弦城,青楼列玉面。
出自 姚鼐:
- 黄叶倒风雨,白花摇。
出自 苏轼:
- 暖日凝花柳,春风散管弦。
- 雁塞逢兄弟,云州发管弦。
出自 卢纶: 《送彭开府往云中觐使君兄》
- 君去远秦川,无心恋管弦。
出自 :
- 赖君赠我郢中曲,别后相思被管弦。
出自 独孤及: 《自东都还濠州,奉酬王八谏议见赠》
- 惟存祖宗圣功业,干戈象舞被管弦。
- 绡从海室夺烟雾,乐奏帝宫胜管弦。
出自 罗隐:
- 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。