译文与注释
注释:
①宝剑篇:为唐初郭震(字元振)所作诗篇名。羁泊:即羁旅飘泊。穷年:终生。
②黄叶:用以自喻。仍:仍旧,依然。青楼:青色的高楼。此泛指精美的楼房,即富贵人家。
③新知:新的知交。遭薄俗:遇到轻薄的世俗。旧好:旧日的好友。隔:阻隔,断绝。
④心断:意绝。新丰:地名,在今陕西省临潼县东,古时以产美酒闻名。几千:指酒价,美酒价格昂贵。
译文:
我虽然胸怀匡国之志,也有郭元振《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。
黄叶已经衰枯,风雨仍在摧毁,豪门贵族的高楼里,阔人们正在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。
新交的朋友遭到浇薄世俗的非难,故旧日的老友又因层层阻隔而疏远无缘。
心中想要断绝这些苦恼焦烦,要用新丰美酒来销愁解闷,管它价钱是十千还是八千。
《风雨》赏析
风雨,语义双关,既指自然界风雨,更喻人世间风雨。
李商隐一生羁旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,饱尝世态炎凉。遂借风雨以起兴,抒发抑郁悲愤之情。这种写法是常见的。作者的高超之处是在首尾两联皆用本朝典故,以马周、郭震两人见召重用成为名臣,与自己的怀才不遇、漂泊无归形成强烈的对比。用事寓意深微,贴切自然。既表现了自己不甘沉沦、意欲匡时济世的胸怀,又流露了对初唐开明政治的欣慕之情。
此诗也是李商隐自伤怀才不遇,写交游冷落的苦闷之情的。诗人以《宝剑篇》自伤不遇,郭震写《宝剑篇》而得武则天赏识,而作者自己虽有才华,却迪际凄凉,到处羁旅漂泊,终年无处可以寄托。自己身1什飘零,好象黄叶加上风吹雨打,而朱门达官却纸醉金迷、寻欢作乐。李商隐身处李、牛党争的夹缝中,“新知”、“旧好”们碰上冷薄的世风,没有好的机会,各自飘零,致使商隐交游冷落。在无可奈何的情况下,诗人只好借酒浇愁,即使酒价昂贵,也不惜沽饮几杯了。作者一生是政治斗争的牺牲品,四处漂泊寄寓幕府,穷愁潦倒,全诗喟叹深沉,词哀情苦。
李商隐简介
唐代·李商隐的简介
李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温...〔► 李商隐的诗(667篇) ► 李商隐的名句〕猜你喜欢
重阳近矣风雨骤至诵邠老满城风雨近重阳之句
好诗不在多,自足传不朽。
池塘生春草,余句世无取。
诗家黄州潘,苏黄逮师友。
六义极渊源,一贯相授受。
秋风有奇思,箪瓢忘巷陋。
奈何催租人,败之不使就。
我谓此七字,已敌三千首。
政使无败者,意尽终难又。
纵令葺成章,未免加饤饾。
衣锦欲尚絅,何尝炫文绣。
一洗凡马空,浪说充天厩。
重阳晴则已,雨必风在口。
今兹季月来,阴雨变时候。
愔愔爵罗门,寂寂鸟噪牖。
黄花冷未芳,黄叶扫复有。
颇将写吾怀,渠在那出手。
并想东篱人,瞻前忽焉后。
重阳近矣风雨骤至诵邠老满城风雨近重阳之句辄为一章书呈教授沅陵
好诗不在多,自足传不朽。
池塘生春草,余句世无取。
诗家黄州潘,苏黄逮师友。
六义极渊源,一贯相授受。
秋风有奇思,箪瓢忘巷陋。
奈何催租人,败之不使就。
我谓此七字,已敌三千首。
政使无败者,意尽终难又。
纵令葺成章,未免加饤饾。
衣锦欲尚絅,何尝炫文绣。
一洗凡马空,浪说充天厩。
重阳晴则已,雨必风在口。
今兹季月来,阴雨变时候。
愔愔爵罗门,寂寂鸟噪牖。
黄花冷未芳,黄叶扫复有。
颇将写吾怀,渠在那出手。
併想东篱人,瞻前忽焉后。
清明前风雨兼旬城外桃李无在者书室中有酴醿一缾置之甚久盖风雨所不及也为赋五韵
素质吐孤芳,柔条敷瘦绿。
谁将刻楮手,作此数蕤玉。
园林烟雨多,百卉飞蔌蔌。
小室偶深静,花意犹清淑。
置之砚席间,鼻观常芬馥。