译文
译文:
我乘船将要远行,忽然听见岸上踏地为节拍,有人边走边唱前来送行。
桃花潭水虽然有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。
注释:
1、汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首诗就是赠给他的。
2、踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。
3、桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。
4、将欲行:刚刚要走。
3、忽闻:忽然听到。
6.不及:比不上。
我乘船将要远行,忽然听见岸上踏地为节拍,有人边走边唱前来送行。
桃花潭水虽然有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。
注释:
1、汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。这首诗就是赠给他的。
2、踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。
3、桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。
4、将欲行:刚刚要走。
3、忽闻:忽然听到。
6.不及:比不上。
下一首: 叶茵〔山翁不信春光老,祗道侬家未积秧。〕
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕