译文
注释:
①妖:妖娆。闲:同“娴”,举止优雅。
②冉冉:动貌。
③攘袖:捋起袖子。约:缠束。
④金爵钗:雀形的金钗。“爵”,同“雀”。琅玕:形状像珠子的美玉或石头。
⑤木难:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。
⑥还(音“旋”):转。
⑦啸:蹙口出声,今指吹口哨。
⑧城南端:城的正南门。
⑨青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家,和以青楼为妓院的意思不同。重关:两道闭门的横木。
⑩希令颜:慕其美貌。
⑪玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。
⑫中夜:半夜。
译文:
那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。
桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。
挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。
头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。
身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。
丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。
她那回首顾盼留下迷人的光彩,吹口哨时流出的气息仿佛兰花的芳香。
赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。
有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。
青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。
姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?
媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。
姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。
众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?
青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。
下一首: 利登〔无桑蚕安食,无蚕我安衣。〕
曹植简介
两汉·曹植的简介
曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,生于东武阳(今山东莘县,一说鄄城),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。曹植是三...〔► 曹植的诗(94篇) ► 曹植的名句〕猜你喜欢
- 美女妖且闲,采桑歧路间。
- 鞍马月桥南,光辉歧路间。
出自 李白:
- 为君颜色高且闲,亭亭迥出浮云间。
- 山水清且闲,俯仰见沈浮。
- 浴蚕沙溪水,采桑玉山巅。
出自 戴表元: 《浴蚕沙溪水一首为上饶陈烈妇作》
- 古云妇难为,采桑自餧蚕。
出自 刘克庄: 《五言二十韵别方氏长孙女》
- 绿条映素手,采桑向城隅。
- 性颇喜蚕作,采桑南陌头。
出自 李攀龙:
- 春歌秦地罗敷女,采桑绿水边。
出自 李白:
- 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
出自 晏殊: 《破阵子·燕子来时新社》