译文
注释:
①卉:草的总称。惊蛰:二十四节气之一。
②耕种:泛指种田的事。
③场圃:春天用来种菜,秋天打场的地方。
④景:日光。晏:晚。犊:小牛。
⑤劬:过分劳苦。膏泽:谓贵如油的春雨。
⑥禀:储存谷物的屋舍。宿储:隔夜之粮。徭役:古时官府向人民摊派的无偿劳动。
⑦惭:羞愧。不耕者:做官的人。禄食:俸禄。闾里:乡里,泛指民间。
译文:
一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。
种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。
年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。
从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。
挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。
粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。
看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。
上一首: 毛泽东〔热来寻扇子,冷去对美人。〕
下一首: 胡奎〔青猿夜啼三峡长,望美人兮良可伤。〕
韦应物简介
唐代·韦应物的简介
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州...〔► 韦应物的诗(764篇) ► 韦应物的名句〕猜你喜欢
- 微雨众卉新,一雷惊蛰始。
- 一鼓轻雷惊蛰后,细筛微雨落梅天。
出自 舒岳祥:
- 十月雷惊蛰,黄云接地阴。
出自 杨弘道:
- 迟日照高岭,新雷惊蛰龙。
出自 张栻:
- 雷惊蛰斯启,钟鸣霜乃飞。
出自 史鉴:
- 冷泉二月雷惊蛰,烧尾金鳞化作龙。
出自 释绍昙:
- 待得春雷惊蛰起,此中应有葛陂龙。
- 划若震雷惊蛰户,烂如奎宿照云端。
出自 孔武仲:
- 江草青青江柳新,一双飞燕雨如尘。
- 露暗烟浓草色新,一翻流水满溪春。
出自 李白: