译文
译文:
农历六月初七的时候,江边树上的蝉开始鸣叫了。
躲在石楠树茂密的树叶里,在傍晚的时候叫上两三声。
蝉这一叫让我忽觉自己鬓角已白,也回不去以前的家了。
秋风还没开始吹,悲伤的情绪就已从心底泛起。
回想以前还在东宫任职时,总是在槐花树下听蝉鸣。
现在无限的愁绪,就像白云覆盖城市,让人透不过气来。
注释:
①石楠:蔷薇目、蔷薇科、石楠属木本植物,常绿乔木类。
②鬓:脸旁靠近耳朵的头发,耳际之发。
③东掖:宫中东侧的旁门。代指太子所居的东宫。
④湓城:瑞昌市西清湓山。清湓山有井,形如盆,因号湓水,城曰湓城。
上一首: 阮籍〔荧荧桃李花,成蹊将夭伤。〕
下一首: 许浑〔雨过前山日未斜,清蝉嘒嘒落槐花。〕
白居易简介
唐代·白居易的简介
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,河南郑州新郑人,葬于洛阳。是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗...〔► 白居易的诗(3737篇) ► 白居易的名句〕