译文
注释:
①洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。
译文:
清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。
秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。
上一首: 李覯〔江南风物虽佳丽,争奈燕然有虏尘。〕
下一首: 岑参〔北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。〕
白居易简介
唐代·白居易的简介
注释:
①洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。
译文:
清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。
秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。
上一首: 李覯〔江南风物虽佳丽,争奈燕然有虏尘。〕
下一首: 岑参〔北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。〕
唐代·白居易的简介