译文
译文:
边塞的报警烽火传到了长安,
壮士的心怀哪能够平静。
朝廷的将帅刚出了宫门,
身着铁甲的骑士就直捣据点。
雪搅昏天军旗褪了彩色,
风狂刮的声音裹着鼓声。
我宁作百夫长冲锋陷阵,
也不耐守笔砚做个书生。
注释:
①从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
②烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。
③牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅凤阙:阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
④龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。
⑤凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩
⑥百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。
边塞的报警烽火传到了长安,
壮士的心怀哪能够平静。
朝廷的将帅刚出了宫门,
身着铁甲的骑士就直捣据点。
雪搅昏天军旗褪了彩色,
风狂刮的声音裹着鼓声。
我宁作百夫长冲锋陷阵,
也不耐守笔砚做个书生。
注释:
①从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。
②烽火:古代边防告急的烟火。西京:长安。
③牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅凤阙:阙名。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。
④龙城:又称龙庭,在今蒙古国鄂尔浑河的东岸。汉时匈奴的要地。汉武帝派卫青出击匈奴,曾在此获胜。这里指塞外敌方据点。
⑤凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩
⑥百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。
上一首: 赵蕃〔何意更觞昌歜酒,为君击节一长歌。〕
下一首: 晏殊〔未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。〕
杨炯简介
唐代·杨炯的简介
杨炯(650—?),字盈川,华州华阴(今陕西华阴市)人,唐代诗人。唐初文坛“四杰”之一。他自幼聪明好学,博涉经传,尤爱学诗词。与王勃、卢照邻共同反对宫体诗风,主张“骨气”“刚健”的文风...〔► 杨炯的诗(36篇) ► 杨炯的名句〕猜你喜欢
- 宁为百夫长,胜作一书生。
- 宁知班定远,犹是一书生。
出自 陈子昂: 《和陆明府赠将军重出塞》
- 欲知瞻恋切,迟暮一书生。
- 侯门三事后,儒服一书生。
- 襄阳南郭外,茅屋一书生。
- 云沙万里地,孤负一书生。
出自 岑参: 《临洮泛舟,赵仙舟自北庭罢使还京》
- 谁谓风流贵公子,甘为辛苦一书生。
出自 尤袤:
- 用舍虽殊才气似,不妨也是一书生。
出自 陆游:
- 何幸一书生,忽蒙国士知。
出自 岑参: 《北庭西郊候封大夫受降回军献上》
- 怜君白面一书生,读书千卷未成名。
出自 岑参: 《与独孤渐道别长句兼呈严八侍御》